little darling

Don't even think about playing politics with me, little darling.
No intente jugar a la política conmigo, querida.
This little darling must be your daughter.
Esta monada debe de ser tu hija.
The little darling must be very happy.
El pequeñín debe estar muy feliz.
I think the little darling is in that closet.
Creo que esa cosa está en el armario.
With whom did you dream at night, little darling?
¿Con quién soñaste en la noche, cariño?
While this little darling and I get to know each other better.
Este tesoro y yo tenemos la ocasión de conocernos mejor.
What are you doing here, you little darling?
¿Qué haces aquí, mi amorcito?
He'll be pleased with his little darling.
Estará contento de su niña.
And where is the bread, little darling?
¿Y el pan, cariño? No veo el pan.
What do you see, little darling?
¿Qué estás viendo, cariñito?
Where's my little darling?
¿Dónde está mi tesoro?
Did you see that little darling?
¿Viste a esa preciosidad?
There's the little darling.
Ahí está el pequeño.
Where's my little darling?
¿Dónde está mi preciosa?
Please, please, don't, little darling.
Por favor, no lo hagas, cariño.
I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight.
Ojalá mi padre estuviera aquí para ver dónde cena esta noche su cariñito.
Where's daddy's little darling?
¿Dónde está la adorada de papá?
Don't you "little darling" me.
No me digas "pequeña".
Don't you 'little darling' me.
No me digas "pequeña".
Don't you "little darling" me.
No me digas pequeña.
Palabra del día
el invernadero