litis
- Ejemplos
The petitioners argue that the appeal for protection was decided in limine litis, without hearing the parties and their arguments. | Los peticionarios agregan que el recurso de amparo se decidió in limine litis, sin audiencia de las partes y sin escuchar alegatos. |
Verhoeven has taken the same position, considering that immunity needs to be pleaded in limine litis, because it raises issues of the admissibility of the action itself. | Verhoeven ha adoptado la misma posición, considerando que dicha inmunidad tiene que ser alegada in limine litis, porque plantea cuestiones de admisibilidad de la acción misma. |
Accordingly, the arguments dated October 9, 1996, regarding noncompliance with this admissibility requirement should be rejected in limine litis for being untimely filed. | Por lo tanto, las alegaciones de fecha 9 de octubre de 1996 referidas al incumplimiento de este requisito de admisibilidad deben ser desechadas in limine litis por extemporáneas. |
Therefore, the EC requested that the Panel should decide, in limine litis, that it would not rule on the issues with respect to the United States. | Por consiguiente, solicitó que el Grupo Especial decidiera, in limine litis, que no se pronunciaría sobre las cuestiones en lo que se refería a los Estados Unidos. |
The Court also considered that the adoption of the requested measures would imply the use of an interlocutory proceeding to provide a prior judgment, in limine litis, establishing the facts and their consequences, which is the properly the purpose of the main hearing. | Estimó además que la adopción de las medidas solicitadas implicaría un juzgamiento anticipado por vía incidental con el consiguiente establecimiento in limine litis de los hechos y sus respectivas consecuencias objeto del debate principal. |
Two of these Applications were dismissed in limine litis on the basis of a manifest lack of jurisdiction. Eight remain to be considered. | Dos de estas últimas demandas fueron rechazadas in limine litis por falta de jurisdicción manifiesta, y ocho han quedado sometidas a examen. |
The joinder of the issue (contestatio litis) occurs when the terms of the controversy, derived from the petitions and responses of the parties, are defined through a decree of the judge. | Se da la litiscontestación cuando, por decreto del juez, quedan fijados los límites de la controversia, tomados de las peticiones y respuestas de las partes. |
Three aspects of the Exception of the Litis Pendentia in the Chilean Civil Process. | Tres cuestiones sobre la excepción de litispendencia en el proceso civil chileno. |
This article addresses three points regarding the exception of the Litis pendentia in the Chilean Civil Process. | El trabajo trata tres puntos referidos a la excepción dilatoria de litispendencia en el proceso civil chileno. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!