listo o no

Popularity
500+ learners.
Es una pregunta simple, ¿mi auto está listo o no?
It's a simple question, is my car ready or not?
Y listo o no, necesito hablar con él.
And ready or not, I need you to talk to him.
Mañana no importará si estés listo o no.
Tomorrow it's not gonna matter if you're ready or not.
Si Val tenía razón, no importa si está listo o no.
If Val was right, it doesn't matter if he's ready or not.
¡No me importa si estás listo o no!
I don't care if you're ready or not!
¿Está listo o no para llamar a su testigo?
Are you or are you not prepared to call your witness?
¡No me importa si estás listo o no!
I don't care if you're ready or not!
Ahora ¿mi caballo está listo o no?
Now, is my horse ready or not?
Ahora, se listo o no será fácil para ti.
Now, be smart, or it won't just be you.
Pero bueno, ¿estás listo o no?
But anyway, are you ready or not?
Oh, ahí viene, listo o no.
Oh, here it comes, ready or not.
Jeremy, ¿estás listo o no?
Jeremy, are you ready or not?
En su opinión, ¿está listo o no para ser reintegrado?
Now, in your opinion, is he or is he not ready to be reinstated?
¿El pedido está listo o no?
Is the order ready or not?
Él viene, listo o no.
He coming, ready or not.
No se trata de estar listo o no, mi amigo.
The toothpaste was already out of the tube, my friend.
Estoy entrando, listo o no.
I'm coming in, ready or not.
No te hagas el listo o no te llevo.
Don't get funny or I don't take you along.
Aquí vengo... estés listo o no.
Here I come, ready or not.
Vale, listo o no, ¡allá voy!
Okay, ready or not, here I come!
Palabra del día
la miel