liquidable

Porcentaje de la cartera liquidable comprendido en cada período
Percentage of portfolio capable of being liquidated that fall within each period
El pago de la indemnización se efectuará sin demora y será completamente liquidable. 3.
The compensation shall be paid without delay and be fully realizable. 3.
La indemnización será pagada sin demora y será completamente liquidable y libremente transferible.
Compensation shall be paid without delay and shall be fully realizable and freely transferable.
La indemnización será pagada sin demora, será libremente transferible y completamente liquidable.
Compensation shall be paid without delay, in a fully realizable and freely transferable manner.
Base liquidable del ahorro Tipo aplicable %
Tax base of savings Applicable rate %
La compensación será pagada sin demora y será completamente liquidable y libremente transferible. 3.
The compensation shall be paid without delay and be fully realizable and freely transferable. 3.
Base liquidable del ahorro Tipo aplicable %
Taxable base rate on savings Applicable rate%
La aplicación de las reducciones previstas no podrá dar lugar a una base liquidable negativa.
The application of the planned reductions will not be able to originate a negative tax basis.
Cifra que se obtiene tras aplicar las escalas de gravamen o tipos impositivos a la base liquidable.
Figure that is obtained after applying the scales of levy or types tax to the tax basis.
El importe de la reducción será aquel que lleve a cero la base imponible liquidable.
The amount of the reduction shall be such amount that takes the net tax base to cero.
Esta cantidad constituye la base imponible y liquidable del Impuesto, siempre que sobre el inmueble no haya deudas u otras cargas.
This amount constitutes the taxable and payable base of the Tax whenever there are no debts or other charges associated with the property.
Tanto si la orden de restitución ha sido anotada como si no, se trata de una deuda no liquidable en caso de quiebra.
Whether the order of restitution has been docketed or not, it is a debt that is not dischargeable in bankruptcy.
El porcentaje de deducción en cuota para Personas Jurídicas es del 35% (con el límite del 10% de la base liquidable).
The percentage of the deduction on the contributed amount for Legal Entities is 35% (with a 10% limit on the general tax base).
La base de las deducciones por donativos, inversiones y gastos realizados en la Fundación, no podrá exceder del 10% de la base liquidable del contribuyente.
The tax base used to apply deductions for donations, investments and expenses related to the Foundation may not exceed 10% of the net tax base of the taxpayer.
En el caso de Personas Físicas es del 75% sobre los primeros 150€ aportados y del 30% sobre el resto (con el límite del 10% de la base liquidable).
In the case of Individuals, it is 75% on the first €150 donated and 30% on the remainder (with the limit of 10% on the general tax base).
Tenemos que demostrar que el FSLN no es una organización política fácilmente liquidable, haciendo sentir nuestra fuerza, pero de forma razonable, dentro de un marco democrático de convivencia en el país.
We must demonstrate that the FSLN is not an easily liquidated political organization, and make our force felt in a reasonable manner within the democratic framework of coexistence in our country.
La indemnización será pagada sin demora, incluirá los intereses a la tasa comercial normal desde el día de la expropiación hasta el día de su pago, y será completamente liquidable y libremente transferible.
The compensation shall be paid without delay, shall include the usual commercial interest from the date of the expropriation until the date of payment and shall be fully realisable and freely transferable.
Gastos adicionales sobre el precio de compra soportado por el comprador son: IVA o Impuesto de Transmisiones Patrimoniales de la base liquidable según leyes vigentes en Andalucía, gastos de inscripción en el registro y notaría.
Additional costs charged to the buyer are VAT or estate transfer tax upon the real value according to the law in Andalucía, cost of public registry of property and notary.
Cualquier pago de los que se refiere el párrafo 1, deberá ser completamente liquidable, libremente transferible y libremente convertible al tipo de cambio de mercado de la moneda de la Parte de los inversionistas involucrados y de libre uso.
Any payments as a means of settlement referred to in paragraph 1 shall be fully realizable, freely transferable and freely convertible at the market exchange rate into the currency of the Party of the investors concerned and freely usable currencies.
De ahí sale el valor de la Base Liquidable del Impuesto de IBI (aquí se tiene en cuenta la fecha de revisión del valor catastral y también la fecha en la que se estableció el valor del bien).
The value of net tax base for IBI (date of cadastral value review and the date establishing the value of the property are considered here) is obtained in this manner.
Palabra del día
regocijarse