lippy

A bit of lippy, you'll look great.
Con un poco de lápiz labial te verás genial.
But you have to get all lippy on me.
Pero siempre tienes que ser insolente conmigo.
You're a little lippy for a Monday.
Estás un poco contestón para ser lunes.
You're a little lippy for a Monday.
Estás un poco contestón para ser lunes.
The red lippy really does look good in this one I have to admit.
El lippy rojo realmente se ve bien en este tengo que admitir.
I am just off to go and top up my lippy.
Estoy listo para ir y completar mis labios.
Can you tell I like lippy yet?
¿Puedes decirme que todavía me gusta el lippy?
Are you getting lippy with me?
¿Te estás poniendo impertinente conmigo?
Please, the tailoring, the lippy.
Por favor, tu estilo, lo del labio.
See, now, that's lippy.
Lo ves, eso es imprudente.
Just remembered, I've left my lippy in the evidence room.
Acabo de recordar, me olvidé mi lápiz labial en el cuarto de evidencia.
Why do I have to do this scheme, Lippy?
¿Por qué tengo que realizar este programa, Lippy?
Description The Costume Swimming Lippy is a new autumn / winter 2017/18 of Aquarapid.
Descripción El Traje de Natación Lippy es un nuevo otoño / invierno 2017/18 de Aquarapid.
Your little girl will be super colorful with the new Lippy of Aquarapid!
Tu niña va a ser super colorido con la nueva Lippy de Aquarapid!
Is this a joke, Lippy?
¿Es una broma, Lippy?
What am I doing here, Lippy?
¿Qué hago aquí, Lippy?
I've had enough of this lippy Lakeman.
Ya tuve suficiente de este insolente hombre del lago.
Are you getting lippy with me? Don't start getting lippy with me!
¿Te estás poniendo impertinente conmigo?
Of course, she won't have nothing to do with Lippy.
Pero de quien no quiere saber nada es de Lippy. A ningún precio.
Here, do you remember that, Lippy? Mmm. What?
¿Te acuerdas de eso, Lippy? ¿Qué?
Palabra del día
la chimenea