linkage

The linkage is catalyzed by the enzyme O-GlcNAc transferase, OGT.
El vínculo es catalizada por la enzima O-GlcNAc transferasa, OGT.
We recognized the linkage between development, security and human rights.
Reconocimos el vínculo existente entre desarrollo, seguridad y derechos humanos.
The name Dormers is an abbreviation of the linkage Dorset-Merino.
Los Dormers nombre es una abreviatura de la vinculación Dorset-Merino.
This idea Paraislas, is a linkage to the isolation.
Esta idea de Paraislas, es una vinculación al aislamiento.
Cuba suggested including a linkage with the 2030 Development Agenda.
Cuba sugirióincluir un vínculo con la Agenda de Desarrollo 2030.
Slotting height is adjusted in linkage of four knives.
Ranurar altura se ajusta en el acoplamiento de cuatro cuchillos.
The linkage between terrorism and proliferation is very dangerous.
El vínculo entre el terrorismo y la proliferación es muy peligroso.
This linkage was achieved through the creation of HBTL.
Esta vinculación se logró mediante la creación de HBTL.
The linkage between gender and peace is not new.
El vínculo entre el género y la paz no es nuevo.
Parties also considered the linkage between REDD+ and NAMAs.
Las Partes también consideraron el vínculos entre REDD+ y ANAM.
The idea is the cyclic linkage between the elements.
La idea es el enlace cíclico entre los elementos.
This chain is giving us linkage and financial sustainability.
Esta cadena nos está dando articulación y sostenibilidad financiera.
Vehicles with automatic transmission require the linkage to be modified.
Los vehículos con transmisión automática requieren que el varillaje se modifique.
There is a cause-effect linkage between the two measures.
Hay una relación causa-efecto entre las dos medidas.
There is no such linkage in the current Anti-Dumping Agreement.
No existe ese vínculo en el Acuerdo Antidumping vigente.
There is a close linkage between development and disasters.
Existe un estrecho vínculo entre el desarro-llo y los desastres.
But this requires improving the linkage among them all.
Pero este éxito exige mejorar la vinculación entre todos ellos.
The immunoglobulins have two identical places of linkage to the antigen.
Las inmunoglobulinas poseen dos sitios idénticos de unión con el antígeno.
Parties also considered the linkage between REDD+ and NAMAs.
Las Partes también consideraron el vínculos entre REDD+ y las MMAP.
The linkage with civil society organizations also merits particular attention.
El vínculo con las organizaciones de la sociedad civil también merece especial atención.
Palabra del día
el tema