lindaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbolindar.

lindar

Estas religiones lindaban con el mundo de la conciencia superior y no utilizaban símbolos naturales.
These religions verged on the world of a higher consciousness and did not use natural symbols.
En esas 10 hectáreas de tierra que lindaban con el antiguo asentamiento, se construyeron el hospital, la escuela y la comisaría.
In those 10 hectares of land adjacent to the old settlement, the hospital, the school and the police station were built.
La mayor parte de Artois, Britania, Normandía, Gascuña y otras provincias fueron reducidas a la desolación (1355 a 1375) y Francia hizo lo mismo con las provincias que lindaban con Inglaterra.
Much of Artois, Brittany, Normandy, Gascony and other provinces were reduced to desolation (circa 1355 to 1375) and France did the same to the provinces that sided with England.
Y emprendimos de nuevo la marcha por el desierto, llevando la misma dirección, manteniéndonos en los parajes más fértiles del desierto que lindaban con el a Mar Rojo.
And we did go forth again in the wilderness, following the same direction, keeping in the most fertile parts of the wilderness, which were in the borders near the a Red Sea.
Asimismo, lindaban las múltiples líneas del ferrocarril eje Norte-Sur que unían la ciudad con el resto de España por las que pasaban los trenes cada tres minutos y los mercancías descargaban dentro de la fábrica los vagones de trigo que procedían de tierras secas y soleadas.
The numerous railways from the North-South axis which joined the city with the rest of Spain,were also seen, on which trains passed every three minutes and the cargoes emptied their wagons filled with wheat which came from dry and sunny lands inside the silos factory.
Dos de los dormitorios se han ampliado uniéndolo a las pequeñas terrazas con las que lindaban.
Two little terraces has been closed and joined to the bedrooms.
Estas religiones lindaban con el mundo de la conciencia superior y no utilizaban símbolos naturales.
These religions were on the edge of the world of superior consciousness and did not use natural symbols.
Los internos se vieron alojados en barracas temporarias rodeadas, por un costado, por alambradas electrificadas, mientras que por el otro lindaban con el mar.
The inmates were housed in temporary barracks, surrounded by electric fences on the one side and by the sea on the other.
Déjate sorprender y ven al pasado, a un tiempo de aborígenes, cuando las Islas Afortunadas lindaban con el fin del mundo.
Let yourself be surprised and take a trip to the past, to a time of aborigines, when the Fortunate Islands marked the limits with the end of the old world!
Se recurría a ritos y a gestos que lindaban a veces con la magia, se pronunciaban palabras execratorias y se invocaban nombres de personajes famosos, retenidos capaces de comunicar fuerzas positivas.
They resorted to rites and gestures that often bordered in magic. They pronounced detesting or cursing formulas and invoked the names of famous people, believed to be capable of communicating a positive force.
Estas lindaban al norte con Arteara, al sur con el mar, al oeste con Ayagaures y al este con las Casillas de Lezcano, incluyendo las aguas del barranco de Fataga y el Charco de Maspalomas, con sus pastos y abejeras salvajes.
These Arteara bordered to the north, south to the sea, to the west and east Ayagaures Casillas de Lezcano, including Water Canyon Fataga and Charco de Maspalomas, with its pastures and wild abejeras.
Palabra del día
la huella