limpidez
- Ejemplos
La limpidez de su alma es grande. | The transparency of its soul is great. |
Brillante y con buena limpidez. | Bright and with good clarity. |
Existe, finalmente, una pureza o limpidez de los ojos y de la mirada. | Finally, there is a purity or clear-sightedness of the eyes and of one's gaze. |
Su forma globular, su perfecta limpidez, su admirable oriente hacían de ella una joya de un precio inestimable. | Its globular shape, perfect clarity, and wonderful orient made it a jewel of incalculable value. |
C) Como por un entrecruzamiento de la limpidez esencial con una fuerte fatalidad la historia no existe y el espacio nace. | C) As by a crisscrossing of the essential limpidity with a strong fatality history does not exist and space is born. |
Los huéspedes quedan fascinados por la limpidez del aire y de los nítidos reflejos de las montañas sobre las aguas cristalinas del lago. | Guests will be fascinated by the clear air and the reflection of mountains in the crystal-clear lake. |
Otras características que pueden ser evaluadas en el examen visual son la transparencia y limpidez del vino, ambas deseables, así como las lágrimas, piernas o arcos. | Other characteristics that may be evaluated during a visual exam are wine transparency and limpidity, which are both desirable, as well as tears, legs or arcs. |
Me sumerjo en la limpidez de tu mirada y ante lo mucho que recibo de ti, me pregunto: ¿quién eres tú, hija mía? | I swim in the limpid of your gaze and from so much that I get from you, I ask myself: who are you, my daughter? |
La celulosa se utiliza para la clarificación de líquidos, o si se prefiere la retirada de impurezas del mismo, proporcionando limpidez y transparencia al producto final. | Cellulose is used to clarify liquids, or to remove liquid impurities providing the final liquid with a clean and transparent condition. |
Cada 4 meses se realiza una trasiega por gravedad, sin mover la barrica y a la luz de las velas para poder ver mejor la limpidez del vino. | Every 4 months a racking is done by gravity, without moving the barrel and by candlelight in order to see the clarity of the wine better. |
Reputando por la belleza de sus playas y la limpidez de sus aguas, Balagne no es menos una región rica de su terruño y de su historia. | Considered as the beauty of its beaches and the transparency of its waters, Balagne is not less a region rich in its soil and in its history. |
Pero, para conocer la verdad con toda la limpidez, es necesario discernir con precisión los errores que si oponen a ella, conociendo las respuestas para esos errores. | Still, to know the truth in all its brightness, it is necessary to make out precisely the errors that oppose it by learning the answers to such errors. |
Et incarnatus est: es canto en estado puro, cuando toda la tensión del hombre se libera en la limpidez original, en la pureza absoluta de la mirada que ve y reconoce. | Et incarnatus est is singing at its purest, when all man's straining melts in the original clarity, the absolute purity of the gaze that sees and recognizes. |
Considerada como uno de los grandes fenómenos vocales del siglo XVIII la Bordoni se hizo famosa por su prodigiosa coloratura, la rapidez y limpidez con la que atacaba los pasajes mas endiablados. | Considered one of the great vocal phenomena of the 18th Century, Bordoni became famous for her prodigious coloratura, the quickness and cleanness with which she tackled the most fiendish passages. |
Tras recibir las críticas de un escritor parcial, en 1864 escribe su Apologia pro vita sua, libro autobiográfico cuya limpidez de estilo y sinceridad de convicciones le valen un rebrote de simpatía y de celebridad. | After being criticized by a biased author, he wrote in 1864 his Apologia pro vita sua, an autobiography whose lucidity of style and sincerity of convictions earned him renewed favor and fame. |
El estilo polifónico del gran músico, en perfecta sintonía con los dictámenes del Concilio de Trento, fue capaz de llevar los artificios contrapuntísticos de los maestros flamencos a una limpidez y elegancia inigualables que permitía una mejor comprensión del texto sagrado. | The polyphonic style of the great musician, in perfect syntony with the dictates of the Council of Trent, was able to restore the contrapuntist artifices of the Flemish masters to unequal clarity and elegance, such as to allow a greater intelligibility of the sacred text. |
La gran limpidez del aire confiere un carácter peculiar al paisaje. | The great clarity of the air confers a peculiar character upon the landscape. |
Es la ausencia de enturbiamiento, la limpidez está referida al aspecto del vino. | In the absence of cloudiness, clarity refers to the appearance of the wine. |
Me pareció un texto caótico en el que echaba de menos la limpidez e intensidad de algunos de los cuentos que ya admiraba. | It seemed to me like a chaotic text in which I missed the limpidity and intensity of the short stories I had already admired. |
No teniendo nada mejor que hacer, se me ocurrió dragar aquellas aguas, cuya limpidez dejaba ver con profusión conchas, zoófitos y plantas pelágicas. | Having nothing better to do, I decided to dredge these beautiful, clear waters, which exhibited a profusion of shells, zoophytes, and open-sea plants. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!