limonada
- Ejemplos
This model is an original creation from the LIMONADA brand. | Este modelo es una creación original de la marca LIMONADA. |
The Community Empowerment International Fund (La Limonada–Guatemala) | Iniciativas destacadas Fondo de Apoyo Comunitario (La Limonada – Guatemala) |
However, there are a few from the outside who do go to La Limonada. | Sin embargo, existen unos pocos fuera de La Limonada que la visitan. |
The Community Empowerment International Fund (La Limonada–Guatemala) | Fondo de Apoyo Comunitario (La Limonada – Guatemala) |
Finance The Community Empowerment International Fund (La Limonada–Guatemala) | Fondo de Apoyo Comunitario (La Limonada – Guatemala) |
Change your look depending on how you feel with this superb LIMONADA Brazilian bikini. | Cambia tu estilo como más prefieras con este fabuloso bikini brasileño LIMONADA. |
Because of the uncertainties inherent in La Limonada, FAC is flexible with its repayment schedule. | Debido a las incertidumbres que viven los residentes de La Limonada, FAC es flexible en sus programas de pago. |
Click to share on Reddit (Opens in new window) The Community Empowerment International Fund (La Limonada–Guatemala) | Haz clic para compartir en Reddit (Se abre en una ventana nueva) Fondo de Apoyo Comunitario (La Limonada – Guatemala) |
Limonada, a popular Brazilian swimwear brand, features some of the brightest and most unique designs available today. | Limonada, la popular marca brasileña de prendas de baño, incorpora algunos de los más brillantes y exclusivos diseños disponibles en la actualidad. |
Tita had a vision for setting up a school in La Limonada and in 2004 she founded Vidas Plenas, a Guatemalan NGO. | Tita tenía el sueño de establecer una escuela en La Limonada: en el 2004 fundó Vidas Plenas, una ONG guatemalteca. |
Some books from Lil'LIBROS, a handmade bag from Limonada, and some fun t-shirts for my husband and my baby boy from Chaca Chaka. | Algunos libros deLil'LIBROS, una bolsa hecha a mano de la tiendaLimonada, y algunas divertidas playeras para mi esposo y mi bebé deChaca Chaka. |
Two years after the compilation of Limonada, the author did the same with Reflexiones; and a year later (1981), with the short stories. | Dos años después de compilar las limonadas, el autor hizo lo propio con las riflexiones; y un año más tarde (1981), con los cuentos. |
Some books from Lil'LIBROS, a handmade bag from Limonada, and some fun t-shirts for my husband and my baby boy from Chaca Chaka. | Algunos libros de Lil'LIBROS, una bolsa hecha a mano de la tienda Limonada, y algunas divertidas playeras para mi esposo y mi bebé de Chaca Chaka. |
Due to the social stigma attached to the community, most organizations will not operate directly within the borders of La Limonada to help the people. | Debido al estigma asociado con esta zona, la mayoría de las organizaciones no quieren operar directamente dentro de las fronteras de La Limonada para apoyar a sus habitantes. |
With its graphic print and vibrant colours, this bikini from the swimwear range designed by the Brazilian brand, Limonada, opts for originality whilst remaining very feminine. | Gracias a su estampado gráfico y a sus colores brillantes, este bikini de la colección de bañadores de la marca brasileña Limonada apuesta por la originalidad, respetando siempre la feminidad. |
In addition to its focus on expanding opportunities for La Limonada children, Lemonade International also wanted to offer programs to benefit the working poor of La Limonada. | Además de enfocarse en crear oportunidades para los niños de La Limonada, Lemonade International también quería ofrecer programas para el beneficio de los trabajadores de escasos recursos de la comunidad. |
By recognising that microfinance must be made personal and educational in order to be successful in La Limonada, FAC has been able to focus on a small population of established microbusinesses and enhance their potential for success in a vulnerable area. | Al reconocer que el micro-financiamiento debe ser personal y educativo para poder ser exitoso en La Limonada, FAC ha podido trabajar con un número pequeño de micro-empresas establecidas, a las que ha ayudado a explotar el potencial de éxito, en una región extremadamente vulnerable. |
Although simply having a La Limonada address is grounds for being excluded from consideration for most jobs in Guatemala, some residents have their own micro-enterprises. | Aunque vivir en La Limonada sea suficiente para no ser considerado para la mayoría de los trabajos en Guatemala, muchos residentes tienen sus propias micro-empresas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!