No conoce limites para su musica Bigott. | No conoce limites para su música Bigott. |
At many bitcoin debit card provider, users may use the services even without a personal identity verification, although with certain applied limites. | En muchos proveedor de la tarjeta de débito bitcoin, los usuarios pueden utilizar los servicios, incluso sin una verificación de identidad personal, aunque con ciertos limites aplicados. |
The present territory of Neuquén was thus divided into sections, until law 1.532, passed on October 1, 1884, established the final limites. | El actual territorio neuquino quedó de esta manera seccionado, hasta que la ley 1.532 del 1 de octubre de 1884 estableció los límites definitivos. |
Other authors argue for stelae decorated warrior or a function benchmarks, visible in landscape, signaling resources, vias de passagem ou limites territoriais de um grupo determinado. | Otros autores argumentan a favor de las estelas decoradas guerrero o una función de los puntos de referencia, visible en el paisaje, señalización de recursos, vias de passagem ou limites territoriais de um grupo determinado. |
The work which Lions did in this area, both by himself and in collaboration with Magenes, was included in their three volume treatise Problèmes aux limites non homogènes et applications. | El trabajo que hicieron los Leones en este ámbito, tanto por sí mismo y en colaboración con Magenes, se incluyó en el volumen de sus tres tratado Problèmes aux limites no homogènes y aplicaciones. |
Another great thing about this freepokerbankroll provider is that you ́re not limites to choose just one bonus after you complete 500 raked hands playing poker online you can ask for a 2nd bonus! | Otra gran cosa acerca de este freepokerbankroll proveedor, es que no estás limites para elegir solo una bonificación después de completar 500 manos con comisión de juego de póquer en línea, usted puede pedir el bono de segundo! |
The Art Center in Funchal Casa das Quiet is a building that stands out for its integration into the landscape topography which arises from a policy of creating museums with the aim of decentralizing the Portuguese culture, fuera de los limites de las grandes urbes. | El Centro de Arte Casa das Mudas en Funchal es un edificio que destaca por su integración topográfica en el paisaje el cual surge de una política de creación de museos con el objetivo de descentralizar la cultura portuguesa, fuera de los limites de las grandes urbes. |
Waste: United Women Artisans' Association of Los Límites (Colombia) | Residuos: Asociación de Artesanas Unidas de Los Límites (Colombia) |
Tomorrow, Thursday the 6th, Casa América presents the exhibition La imagen sin límites. | Mañana jueves día 6, Casa América presenta la exposición La imagen sin límites. |
Max. participants: Sin límites. | Número máx. participantes: Sin límites. |
It should include mechanisms of rotation of its members y límites a la no presencia o inactividad. | Others: Debe incluir mecanismos de rotación de su membrecía y límites a la no presencia o inactividad. |
Years later, Hauthal, who was working for the Comisión Argentina de Límites called it Bismark in honor of the Prussian chancellor. | También años mas tarde Hauthal adscripto a la Comisión Argentina de Límites, lo llamaría Bismark en honor del Canciller prusiano. |
Sen límites (2013) is a video installation that interprets relations between time cycles and those of human beings with their environments and memory. | Sen límites (2013) es una videoinstalación que interpreta las relaciones entre ciclos temporales, y las del ser humano con su entorno y su memoria. |
Poner límites a los más pequeños Are there any parents who haven't felt complete and utter love for their toddler and, at the same time, frustration and anger? | ¿Hay algún padre que no haya sentido un amor total y profundo por su pequeño y, al mismo tiempo, se haya visto dominado por la frustración y el enfado? |
This adventure, organized by the people from 4 x 4 Sin Límites Aventura Extrema, summons entire families, couples, friends and lonely people, all of them willing to experiment boldness behind the wheel. | Las travesías, organizadas por la gente de 4 x 4 Sin Límites Aventura Extrema, convocan a familias enteras, parejas, amigos y gente solitaria, todos dispuestos a vivir la audacia detrás del volante. |
His most recent research on the subject is found in his book El humor y sus límites (2015), where he analyzes humor as a recent phenomenon, focusing on the universal figure of the jester. | Sus investigaciones más recientes sobre el tema las encontramos en su libro El humor y sus límites (2015), donde analiza el humor como un fenómeno reciente fijándose en la figura universal del bufón. |
Description Product Details Ébano, madera de sándalo y vetiver: esta preciosa combinación de árboles combinado con notas de incienso, cardamomo y especias, nos lleva hasta los límites de la India. | Descripción Detalles del producto Ébano, madera de sándalo y vetiver: esta preciosa combinación de árboles combinado con notas de incienso, cardamomo y especias, nos lleva hasta los límites de la India. |
After publishing La nación en sus límites and Interculturalidad y comunicación, as well as compilations such as La culture y las crisis latinoamericanas, he was awarded the Bernardo Houssay Prize given by the Argentine government. | Después de publicar La nación en sus límites, Interculturalidad y comunicación y compilaciones como La cultura y las crisis latinoamericanas, obtuvo el premio Bernardo Houssay, otorgado por el Estado argentino. |
The last element that makes up the work is that glass skin, de varias hojas que envuelve todo el conjunto y que sencillamente define los límites entre el exterior y el interior del recinto. | El último elemento que conforma la obra es esa piel de vidrio, de varias hojas que envuelve todo el conjunto y que sencillamente define los límites entre el exterior y el interior del recinto. |
He is the author of the books Luis Buñuel de la literatura al cine: Una poética del objeto (1993) and En los límites de la diferencia: Poesía e imagen en las vanguardias hispánicas (1998), among others. | Es autor de los libros Luis Buñuel de la literatura al cine: Una poética del objeto (1993) y En los límites de la diferencia: Poesía e imagen en las vanguardias hispánicas (1998), entre otros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!