limeño
- Ejemplos
El clima limeño es subtropical, desértico y húmedo. | The climate of Lima is subtropical, desert and humid. |
¿Cómo ha acogido el pueblo limeño esta iniciativa? | How have the people of Lima responded to this initiative? |
Estamos ante el museo limeño más antiguo e importante. | We are at Lima's oldest and most important museum. |
Participa como fundador del diario limeño Expreso. | He participates as a founder of the daily Expreso of Lima. |
El Hostal Vladis I es un hostal de tres estrellas, situado en el corazón limeño. | Vladis I is a three-star guesthouse located right in the heart of Lima. |
Es un limeño radicado en Estocolmo, Suecia, y está culminando sus estudios musicales en el Conservatorio. | Rafael was born in Lima, Perú and resides in Stockholm, Sweden. |
Así conocí Lima, y gracias a este mapa comencé a sentirme limeño. | That's how I got to know Lima, and thanks to that map I started to feel like a Limean. |
Antiguo balneario aristocrático limeño, fue el barrio donde Mario Vargas Llosa vivió durante su juventud. | An old resort for the Lima aristocracy, Mario Vargas Llosa lived most of his youth in this neighborhood. |
Considerado como uno de los pioneros del graffiti limeño, actualmente aborda temas locales en su obra pictórica. | He is considered to be one of the graffiti pioneers in Lima and currently addresses local issues in his pictorial work. |
A la fecha ASSA Gasocentros tiene en funcionamiento una estación de 2.000 metros cuadrados, ubicada en el distrito limeño de Breña. | To date ASSA Gasocentros is running a 2.000 square meters station, located in the Lima district of Breña. |
Hurtado recibió una sentencia de 27 años de cárcel y a Coronel lo sentenciaron a 19 años de prisión, informó el diario limeño El Comercio. | Hurtado was handed a 27-year prison sentence and Coronel was sentenced to 19 years, reported the Lima-based daily El Comercio. |
En este lugar se puede disfrutar de una inigualable vista panorámica del litoral limeño, desde Chorrillos hasta la isla San Lorenzo en el Callao. | In this place can enjoy itself an inequable view pan of the Limean seaboard, from Corrillos to the San Lorenzo island in the Callao. |
Para ampliar su electorado y ganar elecciones nacionales, las fuerzas de izquierda tienen que hacer concesiones hacia la centro-derecha para no ser arrasados por el conservadurismo limeño. | The left has to make concessions to the center-right so as not to be swept away by Lima's conservatism. |
El clima limeño es de tipo variado, pues posee climas desérticos, subtropicales y húmedos, con una temperatura que promedia los 19°C a lo largo del año. | The weather in Lima is assorted, you can find desert climates, subtropical and humids, with an average temperature of 66°F (19°C) throughout the year. |
Fue miembro fundador y agitador del extinto colectivo limeño La Culpable y actualmente es co-director de su incompleta reencarnación, el Ex Espacio La Culpable. | He was a founding member and agitator of the extinct Lima collective La Culpable and is currently co-director of its incomplete reincarnation, the Ex Espacio [Former Space] La Culpable. |
Asimismo, se destacó la política impulsada por el Alcalde limeño para que los taxistas puedan contar con modernos vehículos a GNV, con financiación de la Caja Metropolitana. | It highlighted the policy pursued by the Mayor of Lima to the taxi drivers so that they could rely on modern NGV vehicles, funded by the Metropolitan Fund. |
Por ejemplo, en el asentamiento UPIS Huáscar en el distrito limeño de San Juan de Lurigancho, los residentes vienen luchando 27 años por el reconocimiento de sus títulos. | For example, in the UPIS Huáscar settlement in San Juan de Lurigancho district of Lima, residents have been struggling for 27 years for the recognition of their titles. |
Para alojar a estos estudiantes, también crecerá el campus mismo, ubicado en el Fuerte General de División Rafael Hoyos Rubio, un cuartel del Ejército situado en el distrito limeño de Rímac. | To accommodate those students, the campus itself—located at Major General Rafael Hoyos Rubio Fort, an Army base in the Lima district of Rímac—will grow as well. |
Juan Pezet, 1765 Situado en el distrito limeño de San Isidro, este hotel de estilo colonial ofrece habitaciones con conexión inalámbrica a internet gratis y televisión por cable. | Juan Pezet, 1765 Situated in Lima's district of San Isidro, this colonial style hotel offers rooms with free Wi-Fi and cable TV, just a 15-minute drive from Lima's historic centre. |
El chef, siempre bajo la mirada de Ma. José, elabora deliciosas creaciones como el turrón al vino, tiramisú, suspiro limeño o el acaramelado de manzana, entre los más destacados. | The chef, always supervised by María José, prepares delicious creations such as nougat candy in wine sauce, tiramisu, suspiro limeño or apple caramel, to mention some of the most outstanding options. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!