limbus
- Ejemplos
Large limbus, 65 centimeters wide and 33 centimeters long. | Limbo grande, de 65 centímetros de ancho por 33 de largo. |
The relationship of the limbus to the lower lid margin should be noted. | La relación del limbo a la margen del párpado inferior debe tenerse en cuenta. |
The cornea is an avascular tissue, irrigated by the peripheral vascular capillary bed, close to the limbus. | ASPECTOS MICROSCÓPICOS La córnea es un tejido avascular, irrigado por el lecho capilar vascular periférico, cercano al limbo. |
The area around the cornea where the white of the eye and the cornea meet (limbus) may become rough and swollen. | La zona alrededor de la córnea donde se encuentra con la esclerótica (limbo) puede volverse áspera e inflamada. |
In this case, for example, the sharp chisel B4 or the diamond-coated sphere S2 are ideal for careful shortening of the alveolar limbus. | En este punto, el cincel afilado B4 o el diamante esférico S2 resultan adecuados, por ejemplo, para un acortamiento cuidadoso del limbo alveolar. |
The leaf petiole is consumed, while the limbus is toxic and should be discarded, as is the case with all edible rhubarb species. | Se consume el pecíolo de su hoja, mientras que el limbo es tóxico y debe desecharse, igual que sucede con todas las especies de ruibarbo comestibles. |
Two sutures of silk or Mersilene are placed through the proximal conjunctiva at the incision line approximately at the location of the medial and lateral limbus margin. | Dos suturas de seda o Mersilene se colocan a través de la conjuntiva proximal en línea de la incisión alrededor del margen medial y lateral del limbo. |
The injection needle should be inserted 3.5-4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe. | La aguja de inyección se deberá introducir 3,5-4,0 mm por detrás del limbo en la cavidad vítrea, evitando el meridiano horizontal y en dirección al centro del globo. |
The most widespread hypothesis currently, is the migration from the limbus (vascularized region) toward the corneal stroma (non-vascularized region) of lipid particles, later trapped in the extracellular matrix. | La hipótesis más aceptada actualmente refiere a una migración desde el limbo (región vascularizada) hacia el estroma corneal (región no vascularizada) de partículas lipídicas, posteriormente atrapadas en la matriz extracelular. |
However, in some cases corneal transplants are of no help because of damage to the corneal limbus, an area at the edge of the cornea which gives rise to corneal cells. | Sin embargo, en algunos casos los trasplantes de córneas no son útiles porque hay daño en el limbo corneal, un área donde se originan las células de la córnea. |
It consists of cells taken from the patient's limbus (at the edge of the cornea) and then grown in a laboratory so that they can be used to repair the damaged corneal surface. | Consiste en células que se biopsian (se toman) del limbo del paciente (en el borde de la córnea) y después se cultivan en un laboratorio, de manera que se puedan utilizar para reparar el epitelio corneal dañado. |
LVPEI scientists are studying the potential of stem cells—unspecialised cells in the body that can become specific cells such as heart, muscle and nerve cells—to regenerate the limbus. | Los científicos del LVPEI estudian el potencial de las células madre, células no especializadas del cuerpo que pueden transformarse en otras células específicas como las del corazón, los músculos y las neuronas, para regenerar el limbo corneal. |
Sherpa, Rai and Limbus are the main inhabitants of this region. | Sherpa, Rai y el Limbus son los principales habitantes de esta región. |
They later expanded to a quartet, Limbus 4, for Mandalas (mar 1970 -? 1970), with the 20-minute Plasma. | Más adelante se expandirían con cuarteto, Limbus 4, para Mandalas (1970), con la obra de 20 minutos Plasma. |
In addition, from the balcony of Limbus, you will be able to appreciate how the sun hides between the hills of the city. | Además, desde el balcón mirador de Limbus podrás apreciar cómo se esconde el sol entre los cerros de la ciudad. |
The best way to start the evening is to stroll through the narrow streets of the bohemian San Blas neighborhood until you reach Limbus Resto Bar: a beautiful house from 1800, where you will enjoy a refreshing mojito, their specialty. | La mejor forma de empezar la noche es paseando por las estrechas calles del bohemio barrio de San Blas hasta llegar a Limbus Resto Bar: una hermosa casona de 1800, donde podrás disfrutar de un refrescante mojito, la especialidad de la casa. |
