limar asperezas
- Ejemplos
Al final, tuvieron que intervenir los representantes del partido para limar asperezas. | In the end, the party had to intervene to settle the issue. |
Puede que Kerry sea capaz de limar asperezas, pero no podrá arreglar el problema. | Kerry might be able to finesse this problem somewhat, but he cannot fix it. |
Te va a ayudar a limar asperezas. | It'll help smooth you out. |
El jesuita padre Lombardi, el director, célebre por la habilidad de limar asperezas y calmar, también está orgulloso de esto. | Lombardi, famous for his ability to smooth over and assuage, must be proud of this as well. |
Como miembro de la Comisión de Comercio Internacional, estoy básicamente a favor de limar asperezas con nuestros socios comerciales. | As a member of the Committee on International Trade, I am basically in favour of smoothing out differences with our trading partners. |
Su propuesta inicial era de alta calidad y durante todo el proceso de debate ha demostrado una gran capacidad para limar asperezas y allanar el camino del acuerdo. | Its initial proposal was of a high quality, and throughout the discussion process it has continually shown a great capacity for smoothing things over and for easing the way for compromise. |
La misma Casa Blanca lo ha reconocido e informó que la visita de Obama es un intento de limar asperezas y tranquilizar a los saudíes sobre su compromiso con el reino y la región. | The White House itself has recognized and informed that Obama's visit is an attempt to smooth things over and reassure the Saudis about their commitment to the Kingdom and the region. |
El presidente estadounidense no solo llegó tarde al primer encuentro – perdiendo la oportunidad de reunirse con el presidente Emmanuel Macron para limar asperezas – sino también llegó tarde al desayuno para discutir la igualdad de género al día siguiente, según reportó CNN. | The U.S. president not only came late to the first meeting - missing the opportunity to meet with President Macron to try to smooth things over - but also arrived late for breakfast the next day to discuss gender equality issues, CNN reported. |
Son necesarias muchas horas de diálogo para poder descubrir la personalidad del otro y de esta forma se entrenan los novios para limar asperezas, ceder en sus caprichos, sacrificarse el uno por el otro y alcanzar las metas más altas de su amor. | Many hours of dialog are required in order to discover the personality of the other and in this way the bride and groom are trained to smooth things over, give in their whims, sacrifice the one by the other and achieve the higher goals of their love. |
En cuanto a la Grisantis, tendremos que limar asperezas. | As for the Grisantis, we'll have to smooth things over. |
Pero podría venir con nosotros, y limar asperezas. | But maybe you could come with us, smooth things over. |
A su regreso, Fox trató de limar asperezas. | On his return, Fox tried to soften his tone. |
Uno de nosotros tiene que limar asperezas. | One of us needs to mend fences. |
Las palabras escritas tienden a limar asperezas. | The written words usually tend to even out the differences. |
Creo que ya es hora de limar asperezas. | Well, I think it's time to mend some fences, Sam. |
¿Dónde vas tú? A limar asperezas. | Hey, where you going? To iron out a wrinkle. |
Permítanme presentar, quizás ingenuamente, una solución que pueda ayudar a limar asperezas en nuestras negociaciones con Rusia. | Allow me, perhaps naively, to put forward a solution that might help ease relations in our negotiations with Russia. |
Para ti, la Noche Buena trae alguna energía misteriosa que te puede ayudar a sanar o limar asperezas contigo mismo. | For you, Christmas Eve brings some mysterious energy that can help you heal or smooth roughness with yourself. |
Después de ser elegido diputado estatal, Keith Ellison trató de limar asperezas al aparecer en el programa de televisión por cable del arrendador. | After being elected state representative, Keith Ellison tried to mend fences by appearing on the landlord's cable-television show. |
No obstante, me preocupa que ambas partes esperen lograr soluciones que podrían, o no, limar asperezas entre nosotros. | I am concerned, however, that both sides should not wait for remedies which may or may not close differences between us. |
