Elija 4 países limítrofes y viaje extensamente en tren. | Choose 4 bordering countries and travel extensively by train. |
Conexiones de tren dentro de Alemania y a los países limítrofes. | Train connections within Germany and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de Bélgica y a los países limítrofes. | Train connections within Belgium and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de Suiza y a los países limítrofes. | Train connections within Switzerland and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de Francia y a los países limítrofes. | Train connections within France and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de España y a los países limítrofes. | Train connections within Spain and to the bordering countries. |
La balanza comercial con los países limítrofes se encuentra totalmente desequilibrada. | The balance of trade with neighbouring countries is completely unstable. |
También existe la opción de conducir de los países limítrofes. | There is also the option of driving in from the bordering countries. |
Los trenes internacionales conectan Francia con los países limítrofes. | International trains connect France and the neighboring countries. |
Desde hace tiempo han habido tensiones con Nicaragua por disputas limítrofes. | For some time there have been tensions with Nicaragua over border disputes. |
Ha habido otros varios casos de cooperación con países limítrofes. | Other cases are the subject of cooperation with neighbouring countries. |
¡Solo habría que pensar en Ruanda y los países limítrofes! | We need only think of Rwanda and the countries that border it! |
Viaja por Europa en tren y elige dos, tres o cuatro países limítrofes. | Travel Europe by train and select two, three or four bordering countries. |
En las regiones limítrofes: los estanques del Brenne. | In the neighbouring départements: the lakes of the Brenne. |
Para algunos países limítrofes o cercanos sí, sin duda. | For some neighbouring or nearby countries the answer is undoubtedly yes. |
Aquí, lo que ahora estamos haciendo es ayudarlos a formar comités limítrofes. | Here, we are now helping them by forming boundary committees. |
Muestra vistas destacadas de importantes ciudades, reinos, provincias y países limítrofes. | It shows colorful views of important cities, kingdoms, provinces, and bordering countries. |
Se extendió a los municipios limítrofes y afectó a 500 viviendas. | The fires spread to neighboring areas and damaged 500 houses. |
Vea el mapa para ver qué países se consideran países limítrofes. | Check the map to find out which countries are considered bordering countries. |
Por esto, es necesario reforzar nuestra asociación con los países limítrofes. | To achieve this, we need to strengthen our partnerships with neighbouring countries. |
