like the show

Popularity
500+ learners.
Take a seat. Well, Director, how'd you like the show?
Sí, director, ¿qué le ha parecido?
It looks like the show is a success, darling.
Parece que la exposición es un éxito, querida.
Maybe he called to say he doesn't like the show.
A lo mejor llamó para decir que no le gusta el programa.
If not then why dont you like the show?
Si no, entonces ¿Por qué no igual que el programa?
If you don't like the show, why do you listen?
Si no te gusta el programa porqué lo escuchas?
Do Tim's followers like the show?
¿A los seguidores de Tim les gusta el programa?
Well, did you like the show?
Bueno, ¿te gustó el show?
How did you like the show?
¿Cómo le gusta el show?
I hope you like the show.
Espero que te guste el espectaculo.
You don't like the show?
¿No te gusta el programa?
She didn't like the show.
No le gusta el programa.
How do you like the show?
¿Qué te parece la obra?
Sir didn't like the show then, it seems?
¿No le gustó la función al señor?
I like the show.
Me gusta el show.
Marcus: Did you like the show last night?
¿Te gustó el show de anoche?
Tweet May 15, 5: Who here still watches the show? Do you like the show?
Tweet mayo 15, 5: ¿Quién de ustedes todavía ve el programa?
Did you like the show?
¿Les gustó el programa?
How'd you like the show?
¿Qué os pareció el show?
Did you like the show?
¿Les gusto el show?
Yeah. Just like the show.
Sí, igual que el programa.
Palabra del día
salir del cascarón