like in spain
- Ejemplos
Why do I care what the weather's like in Spain? | ¿Por qué me importaría cómo está el clima en España? |
What is the healthcare system like in Spain? | ¿Qué es el sistema sanitario como en España? |
What are patients with early rheumatoid arthritis like in Spain? | ¿Cómo son los pacientes con artritis reumatoide de reciente comienzo en España? |
For me it had to be like in Spain. | Para mí el teatro tenía que ser igual que el de España. |
What's the nightlife like in Spain? | ¿Qué hacer en la noche en España? |
What's the weather like in Spain? | ¿Qué tiempo hace en España? |
What is the weather like in Spain? | Subir ¿Qué tiempo hace en España? |
In Germany like in Spain, tiny houses are objects of open curiosity, nothing more. | Tanto en Alemania como en España las minicasas son objeto de una inocente curiosidad, nada más. |
What is the weather like in Spain? | Transferir ¿Qué tiempo hace en España? |
What Do the Streets Sound Like in Spain? | ¿A qué suenan las calles en España? |
Like in Spain, the unwillingness to involve the trade unions and any political parties is very strong. | Como en España, el deseo de no involucrar a los sindicatos y a cualquier partido político es muy fuerte. |
Cubans have only one possible path, like in Spain, like in Chile. | Esa es la única vía que tenemos los cubanos, como pasó en España, como pasó en Chile. |
It's not a typical outdoor strain, but it does well in dry Mediterranean climates like in Spain. | No es una variedad típica de exterior, pero crece bien en climas mediterráneos como el de España. |
Ascension Day (Mariä Himmelfahrt) on August 15, is a national holiday like in Spain. | Día de la Ascensión (Mariä Himmelfahrt) el día 15 de agosto, es un día festivo nacional al igual que en España. |
The aim is a little different. In the developed world, like in Spain, you have a big infrastructure already. | En el mundo desarrollado, como es el caso de España, ya tienes grandes infraestructuras. |
But to unite this sentiment you need some kind of Podemos, like in Spain, or a Syriza, like in Greece. | Pero para unificar ese sentimiento necesitas un Podemos como en España o un Syriza como en Grecia. |
As far as fiestas with bulls are concerned, Mexico, like in Spain, also has its own religious festivals linked to bullfighting activities. | Por lo referente a las fiestas con toros, México, como en España, también tiene sus propias ferias religiosas ligadas a actividades taurinas. |
In countries where there were large groups of members, like in Spain or in Rome, the two classes even had separate oratories. | En los países donde había muchos miembros, como en España o Roma, las dos clases de numerarias, inclusive, tenían oratorios separados. |
Within the mills, like in Spain, they still use primitive lights called foties, which are two rectangular troughs made of steel. | Dentro de los molinos se emplea aún como en España unas luces primitivas, llamadas FOTIÈS, que son dos cuencos rectangulares hechos de hierro. |
Isn't it terrorism to evict 300,000 families because they don't have the luxury of being able to pay their mortgage, like in Spain under Rajoy? | ¿No es terrorismo desalojar a 300.000 familias porque no pueden darse el lujo de pagar el alquiler o la hipoteca, como en España, con el Gobierno de Rajoy? |
