like he said

I guess like he said, to send a message.
Supongo que como él dijo, para enviar un mensaje.
He saw the future... just like he said he could.
Él vio el futuro... tal y como decía que podía.
Victor has gone to see his parents, just like he said.
Víctor fue a ver a sus padres, tal como dijo.
Carl, the general, was at work like he said.
Carl, el general, estaba en el trabajo como dijo.
Yep, found him in the glades just like he said.
Sí, lo encontramos en la escampada, tal como lo dijo.
He saw the futrue, just like he said he could.
Él vio el futuro, tal como decía que podía.
Just like he said, it's your new strike zone.
Como él dijo, es tu nueva zona de impacto.
All right, like he said, back to the stage.
Está bien, como dijo, de vuelta al escenario.
But like he said, if it's not him, it'd be someone else.
Pero como dijo, si no es él, será cualquier otro.
Well, I'm at the cemetery just like he said.
Pues estoy en el cementerio como él dijo.
I guess like he said, to send a message.
Supongo que por lo que él dijo, para enviar un mensaje.
He's getting pressure from his board like he said he would.
Tiene presión de su junta como dijo que tendría.
Yep, found him in the glades just like he said.
Sip, lo encontramos en las Glades justo como lo dijo.
I'm just trying to help, ma'am. It's like he said.
Solo trato de ayudar, Señora. Es como ha dicho.
And not two days ago like he said.
Y no hace dos días como dijo.
Solve it and he'll open the door, like he said.
Hazlo y abrirá la puerta como ha dicho.
Last Friday, were you really together like he said?
El viernes pasado, ¿estaban de veras juntos, como dijo él?
Did you look in his medical bag like he said?
¿Ha mirado Ud. en su maletín como él dijo?
He's getting pressure from his board like he said he would.
Está siendo presionado por su junta como dijo que pasaría.
Well, yes, sir, but it didn't happen at all like he said.
Bueno, sí, señor, pero no pasó como él ha dicho.
Palabra del día
el pantano