like a stone

Popularity
500+ learners.
That he was alone like a stone in the New World.
Que estaba solo como una piedra en el Nuevo Mundo.
And he: "Do not worry, I sleep like a stone."
Y él: "No te preocupes, yo duermo como una piedra".
It becomes like a stone because the heart controls the brain.
Se vuelve como una piedra porque el corazón controla el cerebro.
It fell onto the water like a stone and floated.
Cayó en el agua como una piedra y comenzó a flotar.
Kim said that you are like a stone wall.
Kim dijo que son como un muro de piedra.
When he opened them, the kite was falling like a stone.
Cuando los abrió, el barrilete caía como una piedra.
Dropped like a stone no warning, supposedly a heart attack.
Cayó como una piedra, sin avisar, supuestamente un ataque al corazón.
I will get a cramp and sink like a stone.
Me voy a acalambrar y hundirme como una piedra.
And if I let it go, it falls like a stone.
Y si lo dejo ir, cae como una roca.
There's not even anything physical, like a stone or a coin.
Ni siquiera hay algo físico, como una piedra o una moneda.
It washes over me always, like a stone in the surf.
Siempre me baña, como una piedra en las olas.
And then I started to sink... like a stone.
Y luego comencé a hundirme. Como una piedra.
I will get a cramp and sink like a stone.
Voy a acalambrarme y hundirme como una roca.
His wife, Talia, slept like a stone.
Su esposa, Talia, dormía como una piedra.
It felt... like a stone in my stomach.
Sentí como una piedra en el estómago.
It will fall like a stone because nobody will want to hold it.
Caerá como una piedra, porque nadie va a querer sostenerla.
He fell like a stone there, clear over the edge.
Ha caído como una piedra por el precipicio.
The heart you have under your chest is like a stone.
El corazón que llevas en el pecho, una roca.
So my face was like a stone.
Así que mi cara era de piedra.
He would have sunk like a stone.
Se habría hundido como una piedra.
Palabra del día
la miel