like a machine

The temple began to look like a machine.
El templo empezó a lucir como una máquina.
Do not continue working like a machine, a robot.
No sigas funcionando como una máquina, como un robot.
Let life be uncertain and organic; don't live like a machine!
Permitan que la vida sea incierta y orgánica; ¡no vivan como una máquina!
Your vocal chords are like a machine that needs to stay well oiled.
Tus cuerdas vocales son como una máquina que necesita estar bien aceitada.
I was doing my job like a machine.
Estaba haciendo mi trabajo como una maquina.
There's nothing like a machine to make a man feel insignificant.
Nada como una moto para que un hombre se sienta humillado.
Or sometimes mechanically, just like a machine, we start giving bandhans.
O lo hacéis mecánicamente, dando bhandans como una máquina.
Only something cold, like a machine.
Solo a algo frío, como una maquinaria.
A rower is like a machine.
Un remador es como una máquina.
It will not work like a machine.
Este asunto no funcionará como un máquina.
They had taken a metaphor, that the ecosystem worked like a machine.
Habían partido de la metáfora de que el ecosistema funciona como una máquina.
They treat me like a machine.
Me tratan como una máquina.
He's got a heart like a machine.
Tiene el corazón de una máquina.
You sure don't talk like a machine.
Realmente no hablas como una máquina.
It should be like a machine.
Tenía que ser como una máquina.
You sound like a machine.
Suenas como una máquina.
You even talk like a machine.
Hasta habla como una máquina.
I have to be like a machine.
Debo funcionar como una máquina.
You won't have a job to do unless you stop treating him like a machine.
No tendrás trabajo si lo tratas como a una máquina.
I used to treat my body like a machine that could tolerate any pain.
Solía tratar a mi cuerpo como si fuera una máquina que podía tolerar cualquier dolor.
Palabra del día
poco profundo