like a log

Popularity
500+ learners.
Then I went back and slept like a log.
Entonces fui a la cama y me dormí enseguida.
And I was lying across the road, like a log.
Y yo estaba mintiendo a través del camino, como un tronco.
Here you can relax in good air and sleep like a log.
Aquí usted puede relajarse en buen aire y dormir como un tronco.
I'm gonna go to bed and sleep like a log.
Voy a caer en la cama y dormir como una piedra.
Why are you standing here like a log?
¿Por qué estás aquí de pie como un tronco?
He spends the night in a trance, sleeping like a log.
Pasando la noche en trance, durmiendo como un tronco.
There we discovered Crispin Sebastian sleeping like a log.
Allí descubrimos a Crispín Sebastián durmiendo como un ceporro.
Don't worry, you know I sleep like a log.
No te preocupes. Sabes que duermo como una marmota.
If we don't... she'll roll like a log.
Si no lo conseguimos... va a girar como un tronco.
Fortunately I know that you sleep like a log.
Afortunadamente sé que duermes como un tronco.
Will, I tried to wake Grace, but she's sleeping like a log.
Will, trate de despertar a Grace, pero duerme como un tronco.
One mustn't live alone like a log.
Uno no debe vivir solo como un tronco.
You slept like a log all night.
Dormiste como un tronco toda la noche.
You just sleep here all day, like a log.
No haces más que dormir todo el día como un lirón.
I sit there like a log, with a log in my hands.
Me siento allí como un tronco, con un tronco en mis manos.
Want to sleep like a log and have memory like an elephant?
¿Quieres dormir como tronco y tener memoria de elefante?
You just sit there like a log.
Tan solo te sientas ahí como un tronco.
It's got like a log cabin inside.
Tiene como una cabaña de madera en el interior.
The old lady sleeps like a log.
La vieja duerme como un lirón.
Excuse me, I slept like a log.
Discúlpeme, yo dormí como un tronco.
Palabra del día
la miel