light sleeper

Popularity
500+ learners.
I'm a very light sleeper, if you're suggesting what I think.
Tengo el sueño muy ligero, si Ud. está sugiriendo lo que pienso.
Pity your father is such a light sleeper.
Lástima que tu padre tiene el sueño tan liviano.
And if you need anything just let me know, I am a light sleeper.
Y si necesitas algo más dímelo, tengo el sueño ligero.
As one grows old, one becomes a light sleeper.
A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano.
Are you a sound, deep or a light sleeper?
¿Su sueño es sano, profundo o superficial?
What is that supposed to mean "she's a light sleeper?"
¿Qué se supone que significa eso de "ella es de sueño ligero?"
But, I am a pretty light sleeper and with ear plugs it was fine.
Pero, tengo un sueño bastante ligero y con tapones para los oídos, estaba bien.
So you're a really light sleeper, sir?
Así que tienes el sueño muy ligero, señor?
He's a very light sleeper.
Tiene un sueño muy ligero.
And he's a light sleeper.
Y es de sueño ligero.
I am a very light sleeper. I was awakened by a popping sound.
Tengo un sueño liviano y me despertó un estallido.
She's a very light sleeper.
Tiene el sueño muy ligero.
Are you a sound, deep or a light sleeper? What causes the sleeplessness?
¿Su sueño es sano, profundo o superficial? ¿Que le causa insomnia?
I'm a very light sleeper.
Tengo el sueño muy ligero.
I'm a very light sleeper.
Tengo el sueño muy liviano.
In fact, I'm a very light sleeper.
Entonces, tengo el sueño ligero.
I'm a light sleeper.
Tengo el sueño muy ligero.
I'm a light sleeper anyway.
Igual soy de sueño liviano.
If it turns out that one of you is Mr. Owen,... just remember... I'm a very light sleeper.
Si resulta que alguno de ustedes es el Sr. Owen, solo recuerden que tengo el sueño liviano.
This room is in close proximity to the train so is not recommended for the light sleeper.
Esta habitación está cerca de la de El que corre detrás de nuestro edificio.
Palabra del día
dibujar