life lesson

The life lesson is simple: don't be a banana.
La vida es simple lección: no ser un plátano.
Thanks for the life lesson, and thank you for this.
Gracias por el consejo, y gracias por esto.
What kind of a life lesson is that?
¿Qué clase de lección de vida es esa?
Well, it was kind of a life lesson for me.
Para mí, fue una lección de la vida.
It's a really important life lesson, and I'm definitely gonna do that.
Es una lección de vida importante, y definitivamente lo haré.
Look, let me give you a little life lesson about thieves.
Mire, deje que le explique algo acerca de los ladrones.
Don't give me a life lesson now.
No me des una lección sobre la vida.
It's a fable, a life lesson. Slow and steady wins the race.
Es una fábula, una lección de vida siendo lento y constante ganarás la carrera.
What kind of a life lesson is that?
¿Qué clase de lección te daría así?
You just learned a valuable life lesson.
Has aprendido una gran lección.
How's this for a life lesson?
¿Cómo pude ser eso una lección de vida?
This is a life lesson for you.
Será una lección de vida.
That's a life lesson to remember.
No el de él. Es una lección de vida.
This is a life lesson. I'll be going now.
Esta es una lección de vida.
Well, thanks for the life lesson.
Gracias por enseñarme cosas de la vida.
It might not be the best life lesson one can learn, but it sure was a good time.
Quizá no sea la mejor lección que se pueda aprender, pero definitivamente la pasamos bien.
A life lesson, if you like.
Una especie de lección práctica.
Heather Theurer Heather is a self-taught artist, whose father instilled in her the invaluable life lesson of simple observation.
Heather Theurer Heather es una artista autodidacta, cuyo padre le inculcó la invaluable lección de vida de la mera observación.
Learning how to make good decisions is an important life lesson.
Aprender a tomar buenas decisiones es una importante lección vital.
Well, maybe you could take it as a life lesson.
Bueno, tal vez deberías tomártelo como una lección de la vida.
Palabra del día
la luna llena