life is now

Popularity
500+ learners.
The whole of social life is now being militarised.
En la actualidad se está militarizando toda la vida social.
Anna's life is now no concern of mine.
La vida de Anna ya no es de mi incumbencia.
I don't know what my life is now.
Ahora no sé qué es mi vida.
This child's life is now in jeopardy.
La vida de este niño está en peligro.
So... Do you know what my life is now?
Y... ¿Sabes cómo es mi vida?
Let me help you go. Your life is now.
Dejame ayudarte a que te vayas.
My life is now an obvious tragedy.
¡Mi vida evidentemente es una tragedia!
This order of animal life is now largely directed by the ascendingˆ midway creatures from the evolutionaryˆ spheres.
En la actualidad, este orden de vida animal está en gran parte dirigido por criaturas intermedias ascendentes procedentes de las esferas evolutivas.
As a result of ongoing demands by organized civil society, the participation of children in various spheres of national life is now recognized.
Actualmente, producto de una demanda permanente de la sociedad civil organizada, está reconocida la participación de los niños y niñas en varios temas de la vida nacional.
My private life is now devoted to raising a wonderful vegan child together with my partner Estrella, who has always supported me in all the activities I've been involved with.
Mi vida privada está dedicada actualmente a criar un maravilloso niño vegano junto con mi compañera Estrella, que siempre me ha apoyado en todas las actividades en las que he estado implicado.
Yes, well... that chapter of my life is now closed.
Sí, bueno... ese capítulo de mi vida ahora está cerrado.
What was once your life is now your legend.
Cuál estaba una vez su vida ahora es su leyenda.
The twilight zone of your life is now secure, financially.
The twilight zone de tu vida ahora es seguro, económicamente.
And life is now a very long time.
Y la vida es ahora un tiempo muy largo.
And life is now a very long time.
Y la vida es ahora un tiempo muy largo.
According to the Venezuelan leader, his life is now in grave danger.
Según el líder venezolano, su vida está ahora en grave peligro.
Your life is now in my hands... Forever.
Tu vida está ahora en mis manos... para siempre.
The project of his life is now the toy of mine.
El proyecto de su vida es ahora el juguete de la mía.
Your social life is now based around it.
Tu vida social ahora se basa alrededor de ella.
According to Jin, Yoshino's life is now being newly reborn.
Según Jin, la vida de Yoshino está renaciendo.
Palabra del día
salir del cascarón