lidiar con

El libro es solo mi manera de lidiar con eso.
The book is just my way of dealing with it.
Y desgraciadamente, ahora vas a tener que lidiar con él.
And unfortunately, now you're gonna have to deal with him.
Y en la corte tenemos que lidiar con los hechos.
And in court we have to deal with the facts.
Entonces ¿cuál es tu gran estrategia para lidiar con esto?
So what is your great strategy for dealing with this?
Los militares tienen un plan para lidiar con estas cosas.
The military has a plan to deal with these things.
Pero el tercer método puede ayudar a lidiar con ella.
But the third method can help you deal with it.
Bueno, alguien tiene que quedarse aquí a lidiar con eso.
Well, someone has to stay here and deal with it.
¿Cuáles son las mejores maneras de lidiar con estas situaciones?
What are the best ways to cope with these situations?
Estamos tratando de lidiar con todo lo que nos rodea.
We are trying to deal with everything that surrounds us.
Este curso te enseña a lidiar con problemas altamente complejos.
This course teaches you to deal with highly complex problems.
¿Cómo podría lidiar con esta tarea en Excel rápidamente?
How could you deal with this task in Excel quickly?
Ella es nuestro problema y tenemos que lidiar con ella.
She's our problem, and we have to deal with her.
Muchos niños con autismo aprenden a lidiar con sus discapacidades.
Many children with autism learn to cope with their disabilities.
Esta es la manera correcta de lidiar con tus problemas.
This is the right way to deal with your problems.
¿Soñar es un modo de lidiar con su dura vida?
Dreaming is a way of dealing with her hard life?
Yung Miami ha sido recientemente lidiar con los rumores de embarazo.
Yung Miami has recently been dealing with rumors of pregnancy.
Y si tiene algún problema, vamos a lidiar con ellos.
And if he has any issues, we'll deal with them.
Si lo sabe, vamos a tener que lidiar con ello.
If he knows, we're gonna have to deal with that.
Solo un maestro puede lidiar con una bestia como Rob.
Only a master can trifle with a beast like Rob.
Nadie es capaz de lidiar con este tipo de tragedia.
No one's capable of dealing with this kind of tragedy.
Palabra del día
la cometa