lidades

Cada una entraña crisis que resolver, umbrales que salvar, responsabi- lidades que asumir y riquezas que compartir.
Each one also offers crises to overcome, thresholds to cross, responsibilities to assume, wealth to share.
Ellos, habiéndola evaluado, afirman: sí, es mara‐ villoso, yo me alegro por las personas que poseen tales cua‐ lidades, que las entienden y las contemplan.
They, having evaluated it, affirm: yes, it is wonderful, I am glad for people who possess such qualities, who understand them, contemplate them.
En primer lugar informó de sus gestiones en Bangladesh, Camboya, India, Indonesia, Myanmar, Thailandia y otros dos países más, de los que hay que mantener reserva, donde se han explorado las posibi- lidades de establecer alguna comunidad de hermanos.
First of all he spoke of his trip to Bangladesh, Cambo- dia, India, Indonesia, Myan- mar, and Thailand, and in other two countries, where the chance of establishing a community of brothers was examined.
La existencia e importancia de cualesquier amenazas dependerá de un número de factores, incluyendo las responsabi- lidades de la persona en el equipo de atestiguamiento, la función del familiar u otra persona dentro de la organización del cliente, y la cercanía de la relación.
The existence and significance of any threats will depend on a number of factors, including the individual's responsibilities on the assurance team, the role of the family member or other individual within the client, and the closeness of the relationship.
Tenía justo las habi- lidades necesarias para poder hacerlo.
I had just the right skills to be able to do it.
Podría también mencionarle las habi- lidades que necesita mejorar (levantar la mano, usar tijeras).
She might also mention skills she needs to work on (raising her hand, using scissors).
Claro que no se puede negar que en muchas de estas rea lidades se han visto cosas grandísimas.
Of course, one can't deny that many of these bodies have seen very great things.
Las personas que tienen que girar con una carga tienen más probabi- lidades de sufrir una lesión a la espalda.
People who have to twist under a load are more likely to suffer back injury.
A propósito, la sexualidad, así como todas las otras cua‐ lidades del hombre, se la puede clasificar por gunas.
By the way, sexuality as well as all other qualities of man can be dif-ferentiated according to the gunas.
El Reino Unido continuará trabajando para poner fin a las hosti‐ lidades y para facultar a las Naciones Unidas a entregar una asistencia que salvará vidas.
The United Kingdom will continue to work for an end to hostilities and to empower the United Nations to deliver life-saving aid.
En la sociedad en la que vivimos no pensamos en estas rea- lidades, hacemos como que no existen, ¡pero debemos contemplarlas con los ojos para creerlas!
In the society in which we live we don't even think about these realities, we pretend that they don't exist but we must see them with our own eyes to believe!
En cuanto a las debi- lidades, admitió dificultad para integrar las acciones entre países y la complejidad para medir los indicadores, las metas y el im- pacto regional.
Regarding the weaknesses, it admitted it was difficult to integrate actions between countries and measuring indicators, goals and the impact on the region proved to be complex as well.
Esta es una oportunidad para los TITANS de practicar las habi- lidades que están aprendiendo todos los días en clase. Practicar esto llevara a su hijo un paso más cerca a la universidad siendo listo!
This is a chance for TITANs to practice skills we are learning every day in class, bringing your child one step closer to being college ready!
Procedentes de Argentina, Brasil, Cuba, Guatemala, México y Nicaragua, en el encuentro hicimos un balance crítico de los paradigmas y conceptos (anticapitalismos, sociabi¬lidades emergentes, autonomía, autogestión, etc.) que sustentan nuestra propuesta teórico-política.
With participants from Argentina, Brazil, Cuba, Guatemala, Mexico and Nicaragua, we made a critical summary of the paradigms and concepts (anti-capitalisms, emerging sociabilities, autonomy, self-management, etc.) that underpin our theoretical/political proposal.
Este proceso se basa en un diálogo directo y constructivo con sus usuarios sobre las posibles fortalezas y debi- lidades de los procedimientos del CIADI, y la formulación de recomendaciones para el desa- rrollo futuro de la institución.
Central to these efforts is a constructive dialogue with stakeholders regarding their perception of the strengths and weaknesses of the ICSID process and their recommendations for the future development of the institution.
Conocer otras rea- lidades nos genera un compromiso para con los otros y nos aporta una visión global a la hora de trabajar en la dura tarea de cambiar el mundo; esa es la buena noticia de este Encuentro.
To be aware of other realities generates in us a commitment towards others and provides us with a global vision at the time of working on the challenging task of changing the world; this is the good news from this Meeting.
La prestación de asistencia clínica para las ETS brinda importantes posibi- lidades de prevención primaria, al ofrecer educación, tratamiento y medios de cura- ción eficaces a las personas que, por definición, corren un mayor riesgo de infección y de transmisión de esta última.
Providing STD clinical care offers an important opportunity for primary prevention by providing education, treatment and effective cure to persons who are, by definition, at increased risk of infection and of transmitting infection.
Palabra del día
la Janucá