licitar
Argentina licitará tres cuencas en la plataforma marítima entre julio y noviembre. | Argentina will take bids for three offshore basins from July through November. |
Todas estas cuestiones aparecerán definidas en el nuevo Plan de Movilidad Urbana Sostenible (PMUS) cuya redacción se licitará en breve. | All these matters will be set out in the new Town Sustainable Mobility Plan (PMUS) which will be drawn up shortly. |
Como una práctica, la empresa se licitará un lote de muestras, contabilidad para 2% de su producción total, antes del comienzo del cuarto. | As a practice, the firm would tender a sample lot, accounting for 2% of its total production, before the start of a quarter. |
La Superintendencia de Valores licitará la administración y representación de los fondos de la administradora de fondos cuya autorización ha sido revocada. | The Securities Commission shall tender for the administration and representation of the funds of a fund administrator whose operating licence has been revoked. |
Un PIN es una declaración publicada por una autoridad pública que licitará por un determinado producto o servicio en una fecha concreta del futuro. | A PIN is a published statement from a public authority that it will tender for a certain product or service at a certain date in the future. |
A partir del 13 de mayo y hasta el 10 de diciembre de 2014, el Gobierno de Chile licitará mensualmente bonos denominados en moneda nacional en el mercado local. | From May 13 to December 10, the Government of Chile will conduct monthly local auctions of denominated bonds in Chilean peso, in its local market. |
De forma simultánea, se licitará el estudio informativo del tramo Logroño - Miranda de Ebro, que facilitará las conexiones de alta velocidad con Castilla y León y con la Y vasca. | At the same moment, the information survey of the section Logroño - Miranda de Ebro will be put out to tender, thereby making easier high speed connections of Castilla y León with the Basque Y. |
Esta actuación, que se licitará en el segundo semestre de 2010, también incluye la construcción de una subcentral eléctrica, que 'permitirá aumentar la frecuencia y la tracción eléctrica de los ferrocarriles de carga', ha añadido ETS. | The operation, to be submitted for a bid on the second half of 2010, also includes a substation that 'will enable frequency and electric traction of freight trains', ETS has added. |
Finalmente, en el transcurso del próximo año se licitará la construcción de un segundo puente sobre el Canal del Panamá para ayudar a unir a nuestra tierra dividida geográficamente por el Canal. | All this will benefit world trade. Lastly, in the coming year bidding will be opened for the construction of a second bridge over the Canal in order to help unite our land, which is currently divided by the Canal. |
Nuestra empresa licitará para el contrato de limpieza viaria. | Our company will tender for the street cleaning contract. |
El Gobierno licitará las obras de mantenimiento que se deben realizar en la línea férrea de alta velocidad. | The Government will invite tenders for the maintenance works to be done on the high-speed railway line. |
Para ayudar en el proceso de evaluación, se pidió a Curvature que licitara en la infraestructura de backoffice junto con todos los demás competidores. | To assist with the evaluation process, Curvature was asked to bid on the back-office infrastructure alongside all the other competitors. |
Licitará al condado y cogerá su último sueldo de la venta. | He'll auction the shire and take his last wages from the sale. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!