Resultados posibles:
libra
librar
Probablemente estaba tratando de librase de ella. | He was probably just trying to get rid of her. |
Le dije que se librase de él. | I told her to get rid of him. |
Le dije que se librase de la limusina. | I told her to get rid of that driver and the limo. |
Realmente, tan fácil de librase. | Really, so easy to get away with. |
¿Quiere librase de mí? | You want to get rid of me? |
Yo le dije que librase de la pobreza a Sudama. | Didn't I tell you to get rid of Sudama's poverty? |
Probablemente solo lo hizo para que no me librase de las tareas de limpieza. | She probably only did it so I wouldn't get off garbage duty. |
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase. | Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand. |
Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió. | They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. |
Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió. | They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not. |
Sí, dejé que lo hiciera para que el tío se librase de los impuestos. | Yeah, I let the guy pay me in cash so he could have a break on taxes. |
LAM 5:8 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase. | LAM 5:8 Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand. |
El tres veces campeón de turismos espera librase de la decepción con su primera victoria en el WTCR/OSCARO este fin de semana. | The three-time FIA World Touring Car champion hopes to banish that disappointment with a maiden WTCR / OSCARO win this weekend. |
En esta tribulación clamé al Señor de todo mi corazón para que me ayudase y, si era su voluntad, me librase de este peligro y carga. | In this tribulation I cried to the Lord with all my heart that He help me and if it be his will that I should be freed from this danger and burden. |
La capacidad de Brave para librase de anuncios, rastreadores y cookies es la piedra angular del navegador, y tanto su interfaz de usuario para PC y smartphones son indicativas de ese diseño. | Brave's ability to ward off ads, trackers, and cookies is the cornerstone of the browser, and both their desktop and mobile UI is indicative of that design. |
Si usted es de aquellas personas que tienen miedo a la cirugía, pero quiere librase de las arrugas, esta es la oportunidad para optar por un procedimiento inocuo, rápido e indoloro, con unos resultados satisfactorios y naturales. | If you are from those people who are afraid of surgery but want rid of wrinkles, this is the opportunity to opt for an innocuous procedure, quick and painless, with natural and satisfactory results. |
Si se librase de ella, sé que haría lo correcto. | We get him away from her, I know he'll do the right thing. |
Y solo porque Speltzer se librase, no quiere decir que no funcione. | And just because Speltzer got off, that doesn't mean it doesn't work. |
No puede librase de las reglas. | You can't escape the rules. |
Es posible que ésta se librase todas las noches por una semana, pero tarde o temprano, tenía que caer. | She might escape every night for a week, but sooner or later, she must fall a victim. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!