libertada
Femenino y singular participio pasado delibertar
libertar
Una persona que es libertada es una persona de verdad feliz. | A person who is delivered is a truly happy one. |
No tengo libertada para decirlo... en vista de su estado reciente. | I'm not at liberty to say... in light of your recent status. |
Fue allí donde mi alma fue libertada. | It was there that my soul was set free. |
Como necesitado, la cuerda fue descomprimida y fue libertada de varias intrusiones de cicatriz-tejido. | As needed, the cord was decompressed and freed from various scar-tissue impingements. |
Es una tremenda alegría de ver un alma libertada de la oscuridad a la Luz. | It is a tremendous joy to see a soul delivered from darkness into the Light. |
Pero alegrados también con la certidumbre de que Ella será por fin libertada de sus manos. | But rejoice as well at the certainty of her ultimate deliverance from their hands. |
La mujer, imagen del alma libertada, simboliza su triunfo sobre los cuatro elementos y aún sobre el hombre mismo. | The woman, image of a liberated soul, symbolizes her triumph over the four elements, and even over man himself. |
El poder del enemigo fue quebrantado y yo fui libertada. Inmediatamente se me dio una visión. | The power of the strong foe was broken, and I was released, and immediately taken off in vision. |
Ha estado libertada de los lazos de la carne por un momento y ya no volverá a ser lo que era. | For a while he was free of the bonds of flesh and it cannot be again what it was. |
De esta manera, la libertada académica puede verse deteriorada porque los contratos deben ser renovados y eso fomenta la autocensura. | An erosion of academic freedom can follow, since contracts have to be renewed and instances of self-censorship are reported. |
Es una tremenda alegría ver un alma libertada de las tinieblas a la luz, ya no sirviendo al mal, sino al bien. | It is a tremendous joy to see a soul delivered from darkness into the Light, no longer serving evil but good. |
Me tomé la libertada de reunir eclaraciones juradas de todos los que han estado con mi cliente los últimos días. | I took the liberty of gathering sworn statements from all of those who have been with my client over the past several days. |
Ella fue una persona libre de convencionalismos -- liberada de los límites del corsé de costumbre y libertada del baile con un socio. | She was a free spirit - freed from the confines of the customary corset and freed from dancing with a partner. |
A partir de este hecho ellos adoptan por lo general una actitud de duda y de desconfianza, lo cual los lleva a querer restringir la libertada de sus esposas. | They generally adopted an attitude of doubt and mistrust, therefore. This led them to wish to restrict their wives' freedom. |
Sirve de referencia para el creador de la interfaz; la especificación de alto nivel permite que el diseñador tenga libertada a la hora de elegir tecnologías y elementos concretos. | They are a reference for the interface designer; the high-level specifications give freedom to the designer when choosing technologies and concrete solutions. |
Visto que D Nyein Lin estaba en libertada condicional obtenida mediante una amnistía del 2011, esta sentencia implica que deberá cumplir los diez años pendientes de un dictamen anterior. | In light of D Nyein Lin's conditional amnesty in 2011, this sentence means that he will now serve the remaining ten years of an earlier sentence. |
El 10 de mayo de 1945 (dos días después de acabarse las hostilidades), apenas libertada de los campos de concentración, ya venía nuestra familia para ayudarnos. | Our relatives who had been prisoners in concentration camps came already home on May 10, 1945 (two days after the hostilities had ceased), and offered their help. |
En efecto, el ataque a la libertada de prensa difícilmente puede enmascarar la impotencia de las autoridades de poner fin a los intentos de desestabilización del país. | The attack on the freedom of the press can only, and even then with difficulty, mask the powerlessness of the authorities to overcome attempts at destabilizing their country. |
Ella tiene que entender que ya está aquí el día de su redención, y que ha de ser libertada, para no ser gobernada por ningún hombre jamás. | She needs to realize that the day of her redemption is now here, and that she is now to be made free, never again to be ruled by men. |
Otra escena aún se abre ante sus ojos: la tierra libertada de la maldición, más hermosa que la tierra de promisión cuya belleza fuera desplegada a su vista tan breves momentos antes. | Still another scene opens to his view--the earth freed from the curse, lovelier than the fair Land of Promise so lately spread out before him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!