liaison
You are a liaison on this case and nothing more. | Usted es un enlace en este caso y nada más. |
Slovenia and Romania have opened liaison offices in Pristina. | Eslovenia y Rumania han abierto oficinas de enlace en Pristina. |
And Evan— he was our liaison with the outside world. | Y Evan... era nuestro enlace con el mundo exterior. |
Mike is currently the liaison between SOAW and VFP. | Mike es actualmente el enlace entre SOAW y VFP. |
For his work as this liaison, he was knighted in 1942. | Por su labor como este enlace, fue ennoblecido en 1942. |
They serve as a liaison between landowners and regulatory agencies. | Sirven como enlace entre los propietarios y las agencias reguladoras. |
Internet is a liaison between Partenia and the whole world. | Internet sirve de conexión entre Partenia y el mundo entero. |
Makes me a sort of a liaison to the community. | Me convierte en un tipo de enlace con la comunidad. |
In many countries this was done via a liaison document. | En muchos países esto se hacía mediante un documento de enlace. |
The council liaison will be with you in a moment. | El enlace del consejo estará contigo en un momento. |
Our liaison personnel are also now active in this arena. | Nuestro personal de enlace también está activo en este campo. |
Such officials shall serve as liaison with the competent authorities. | Estos funcionarios servirán de enlace con las autoridades competentes. |
What do you think of your father's liaison with Leda? | ¿Qué opinas de la relación de tu padre con Leda? |
Well, why does the liaison want to meet with you? | Bueno, ¿por qué el enlace quiere reunirse contigo? |
Being a liaison is tough, but it is a vital job. | Ser un enlace es difícil, pero es un trabajo vital. |
The competent authority shall designate a single central liaison office. | La autoridad competente designará una oficina central de enlace. |
I was liaison to your headquarters in London during the war. | Fui enlace de su cuartel general en Londres durante la guerra. |
Tamara and Jake almost broke up over your dangerous liaison. | Tamara y Jake casi rompen por tu peligrosa aventura. |
Currently, there are not even liaison offices between the various bodies. | Actualmente, faltan incluso oficinas de enlace entre los distintos organismos. |
Our liaison and diplomatic missions watch this phenomenon grow. | Nuestras misiones de enlace y diplomáticas observan crecer este fenómeno. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!