liaise
The Grand Treasurer liaises with the Treasurers of all the jurisdictions. | El Gran Tesorero se relaciona con los Tesoreros de todas las jurisdicciones. |
This platform, extended to NGOs, liaises with CAN every two months. | Esta plataforma, ampliada a las ONG, colabora con el CAN cada dos meses. |
The Grand Prior Spiritual liaises with the Chaplains General of each jurisdiction. | El Gran Prior Espiritual se relaciona con los Capellanes Generales de cada jurisdicción. |
The AILA committee mentioned above liaises with this particular division. | El comité de AILA se mencionó anteriormente sirve de enlace con esta división particular. |
In so doing, it liaises with authorities from both Argentina and Spain. | En este sentido, establece enlaces con las autoridades de la Argentina y España. |
Staff coordinates translation assignments and liaises with the other committees. | El comité coordina las traducciones y sirve de enlace con los demás comités. |
The Branch also liaises with civil society groups and academic institutions. | El Servicio también mantiene contactos con grupos de la sociedad civil e instituciones académicas. |
A national coordinating council liaises with other regional monitoring and evaluating programmes. | Un consejo de coordinación nacional actúa como enlace con otros programas regionales de vigilancia y evaluación. |
The Bureau also liaises with civil society groups and academic institutions. | Además, se desempeña como enlace con los grupos de la sociedad civil y las instituciones académicas. |
This department liaises with the national and international media. | Desde el departamento se gestionan todas las relaciones con medios de comunicación nacionales y extranjeros. |
It also liaises with health authorities and medical organizations worldwide. | También se mantiene en contacto con las autoridades sanitarias de otros países y con organizaciones médicas internacionales. |
Who liaises with whom? | ¿Quién se coordina con quién? |
A Commissioner, based in Auckland, liaises between the Governor and the Island Council. | Un Comisionado con sede en Auckland efectúa el enlace entre el Gobernador y el Consejo de la Isla. |
The Grand Secretary liaises with all the persons responsible for the administration of the national jurisdictions. | El Gran Secretario se relaciona con todas las personas responsables de la administración de las jurisdicciones nacionales. |
The committee liaises with non-governmental organizations such as the Bahraini Society for Human Rights. | El Comité está en contacto continuo con organizaciones no gubernamentales (ONG) como la Sociedad de Bahrein para los Derechos Humanos. |
A SUN Business Network Coordinator who liaises with the Government and other networks has been appointed. | Se ha designado un Coordinador de la Red de empresas del Movimiento SUN que colabora con el Gobierno y otras redes. |
The officer liaises with the prisoners' affairs officer and all administrative staff and guards. | El subdirector de seguridad actúa de enlace con el subdirector de tratamiento, el personal administrativo y los guardias. |
The Ombudsman cooperates with the police to combat discrimination in restaurants and liaises with the Roma. | Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes. |
Moreover, whenever it is deemed appropriate, OLAF liaises closely with the competent national authorities on progress in such matters. | Además, siempre que se estima apropiado, la OLAF colabora estrechamente con las autoridades nacionales competentes para el progreso en estos asuntos. |
The Commission liaises closely with European and international travel agent associations each time the list is updated. | La Comisión colabora estrechamente con asociaciones de agencias de viaje europeas e internacionales cada vez que se actualiza la lista. |
