liaise

MBT will continue to liaise with ASX to address these concerns.
MBT continuará en contacto con ASX para abordar estas inquietudes.
The point of these meetings is to liaise.
El objetivo de estas reuniones es que nos relacionemos.
I think the point of these meetings is that we liaise.
Creo que el objetivo de estas reuniones es que nos relacionemos.
We can liaise with FerieKonto on your behalf.
Nosotros podemos contactar con FerieKonto en su nombre.
These officers shall liaise with the competent authorities.
Estos funcionarios servirán de enlace con las autoridades competentes.
These officials shall liaise with the competent authorities.
Estos funcionarios servirán de enlace con las autoridades competentes.
Those officials shall liaise with the competent authorities.
Dichos funcionarios servirán de enlace con las autoridades competentes.
Lastly, the Special Rapporteur must liaise between the interested parties.
Finalmente, el Relator Especial debe ser un enlace entre los asociados interesados.
I liaise with CSO's who share similar interests to The Union.
Me relacione con las OSC que comparten intereses similares a La Unión.
The EUSR shall also liaise with other international and regional actors.
El REUE también trabajará en concertación con otros interlocutores internacionales y regionales.
We must liaise not only within Europe but also with the countries of origin.
Debemos concertarnos no solo en Europa, sino también con los países de origen.
I've tried to liaise with you all day.
Trate de comunicarme con Ud. todo el día.
Each sub zonal coordinator will liaise with the zone and the Generalate.
Cada coordinador sub zonal será el enlace con la zona y el generalato.
And do you have the time and commitment to regularly liaise with your constituency?
¿Y tiene el tiempo y compromiso para relacionarse regularmente con su circunscripción?
To this end, the managing NCB may liaise with the other AL NCBs.
Para ello, el BCN gestor podrá coordinarse con los demás BCN AL.
The task force will liaise with other duty stations, as appropriate.
El Equipo de Tareas establecerá contactos con otros lugares de destino, según corresponda.
I want you to liaise with Communications.
Quiero que se ponga en contacto con Comunicaciones.
The Council is not the only institution with which you liaise.
El Consejo no es su único interlocutor.
They also liaise with the Ramsar Regional Centres and the Ramsar Secretariat.
También establecen contacto con los Centros Regionales de Ramsar y la Secretaría de Ramsar.
Support for the preparation of the application file and liaise with the regulator.
Soporte para la preparación de la solicitud y función de enlace con el regulador.
Palabra del día
la almeja