leer
Es cierto, te miran como si te leyesen el pensamiento. | It's true. They look at you like they're reading your mind. |
A veces, mandaban a Sacha o a Lisa que leyesen en voz alta. | Sometimes Sasha or Liza was made to read aloud. |
Me reclutó para la Resistencia, me enseñó a evitar que me leyesen los pensamientos. | She recruited me in the Resistance, taught me how to block them from reading my thoughts. |
Me parece que es una verdadera pena y quisiera invitar a mis colegas a que las leyesen. | I think that is a great pity and I would invite Members to read them. |
Ciertamente, me gustaría que todos los que vayan a informarme de fallos a mí se lo leyesen. | Certainly I would like everybody who reports bugs to me to have read it. |
Has ayudado a mi hijo, él te quiere, mi marido te aprecia, pero ¿y si lo leyesen? | You help my son, he likes you. My husband does too. What if they read this? |
No, Su Majestad siempre permití a otros con más conocimiento que yo, que la leyesen para mí. | No, Your Majesty. I've always allowed others, with more knowledge than I, to read it for me. |
Si estas oraciones, redactadas como están, se leyesen a los agricultores de hoy en día, se quedarían fríos. | If these sentences, worded as they are, were read out to today’s farmers, they would leave them cold. |
Cierto día, en la escuela, la profesora dio un texto para que los alumnos leyesen y después explicaran lo que habían entendido. | One day at school, the teacher gave the students a text to read and then explain what they had understood. |
Seria mejor que nunca leyesen los jóvenes los libros que tratan temas sensacionales, publicados y puestos en circulación para ganar dinero. | Books on sensational topics, published and circulated as a money-making scheme, might better never be read by the youth. |
Su grito frenético repercutió en la asamblea, cuando invitó a los astrólogos, caldeos y adivinos a que leyesen la escritura. | His wild cry rang out in the assembly, calling upon the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers to read the writing. |
Mis padres accedieron, con la condición de que ellos leyesen el manuscrito primero y dispusiesen del derecho a veto sobre la publicación del libro en Argentina. | My parents agreed, on the condition that they could read the manuscript first and have the right to veto publication of the book in Argentina. |
Cuando los príncipes dijeron al rey Joaquim lo que Baruc había leído, ordenó inmediatamente que trajesen el rollo a su presencia y que se lo leyesen. | When King Jehoiakim was told by the princes what Baruch had read, he immediately ordered the roll brought before him and read in his hearing. |
Y aunque los conciliadores no leyesen en la nota nada que no hubieran oído antes de labios de Miliukov, no podían dejar de ver en ella un acto premeditado de hostilidad. | Even had the Compromisers found in the note nothing they had not heard from Miliukov before, they could not help seeing in this a premeditated hostile act. |
El Parlamento aprobó leyesen 2002 que permiten la participación del sector privado en los sectores de lastelecomunicaciones y la electricidad, mientras aún se discute una ley relativaal sector del agua y la aerolínea nacional. | In2002, Parliament passed legislation to allow private sector participation in thetelecommunication and electricity sectors, while a law addressing the watersector and the national airline is still being considered. |
Fue antes de aprender a leer, así que les pedía a mis padres, tíos o abuelos, que me leyesen los nombres en la parte trasera de los coches que no conocía. | It was before uncles or grandparents learned to read, so he was asking my parents, the names to read me in the back part of the cars that did not know. |
Sophie y Hans llevaron una valija llena de los folletos finales escritos por el Profesor Huber a la Universidad, y los dejaron en los corredores para que los estudiantes los encontraran y los leyesen. | Sophie and Hans brought a suitcase of the final leaflets, written by Professor Huber, to the University, and left them in corridors for the students to discover and read. |
Y ahora fueron traídos delante de mí, sabios, astrólogos, que leyesen esta escritura, y me mostrasen su interpretación: pero no han podido mostrar la declaración del negocio. | Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it; but they could not show the interpretation of the thing. |
Forstmann comenzó a escribir un diario donde reflejaba lo que para él eran las cuestiones más importantes de la vida, para que sus hijos al crecer lo leyesen y reflexionaran sobre Lo que de verdad importa. | Forstmann began writing a diary reflecting what the important things in life are, and willing his children to read it when they grow up to make them think about what really matters in life. |
Los editores se dieron cuenta de que forzando a la gente a usar software especialmente diseñado para leer libros electrónicos podrían obtener un poder sin precedentes: ¡podrían forzar a los lectores a pagar y a identificarse cada vez que leyesen un libro! | The publishers realized that by forcing people to use specially designated software to read e-books, they could gain unprecedented power: they could compel readers to pay, and identify themselves, every time they read a book! |
