levelheaded

She's one of the most levelheaded people I know.
Es una de las personas más equilibradas que conozco.
Yeah, I'd say that's pretty levelheaded, huh?
Si, debo decir que eso es bastante sensato, ¿eh?
The others aren't levelheaded.
Los demás no son tan sensatos.
You're a levelheaded person.
Eres una persona sensata.
How could a levelheaded, conscientious fellow like me get in trouble at the bank?
¿Cómo podría un tipo con la cabeza bien puesta meterse en problemas en el banco?
Dr. Juvanir replied that although my text was levelheaded, it would be filed, because the FEB does not incense contentions.
El Dr. Juvanir me respondió que aunque mi texto fuera equilibrado sería archivado, pues la FEB no mantiene contiendas.
Is she, in your estimation, a woman who suffers from fantasies in any way or is she pretty levelheaded?
¿Ella es, en su opinión, una mujer que sufre de fantasías de cualquier tipo, o es muy equilibrada?
With peaceful energy, one may calm oneself and others to deal with difficulties in a levelheaded manner.
Con la energía pacífica, uno se puede calmar a sí mismo y a otros, para poder lidiar con las dificultades de una manera equilibrada.
Your levelheaded involvement in these events will contribute much to your growth and also help others to remain calm and able to participate usefully.
Su implicación sensata o juiciosa en estos acontecimientos contribuirá mucho a su crecimiento y también ayudará a otros a permanecer en calma y poder participar provechosamente.
We need someone levelheaded to lead the expedition.
Necesitamos a una persona sensata para dirigir la expedición .
Do you think that you have a sufficiently levelheaded temperament to be president?
¿Usted cree que tiene el temperamento lo suficiente equilibrado como para ser presidente?
I got the impression she was the levelheaded one.
Tengo la impresión de que ella era la sensata.
But you've always said I was a very levelheaded guy.
Pero siempre dijiste que soy un tipo sensato.
I don't know a more levelheaded bunch of men in the country than you fellas.
Sois las personas más sensatas que conozco en todo el país.
I don't know a more levelheaded bunch of men in the country than you fellas.
Son las personas más sensatas que conozco en todo el país.
I mean, I had noticed that she's a very levelheaded gal, crusader of truth and justice.
Quiero decir, he notada que ella es una chica sensata, luchadora de la verdad y la justicia.
You're a levelheaded person. What do I do here?
Eres una persona racional.
Palabra del día
la almeja