levelheadedness
- Ejemplos
How they act reveals their confidence, skills, backbone, maturity and level-headedness. | Cmo actan revela su confianza, habilidades, columna, madurez y nivel de preparacin. |
It has been a very lively debate, characterised by emotion and level-headedness, and touching on various points. | Ha sido un debate muy animado, cargado de emociones y de sensatez, que ha tocado diversos aspectos. |
Since the European Commission proposal is confined to the legal aspects, level-headedness is what is called for. | La propuesta de la Comisión Europea se queda limitada a los aspectos jurídicos y cabe tratarlos con sentido común. |
A harmonious function of the solar plexus chakra lends the person helpfulness and level-headedness in coping with others. | Una función armoniosa del chakra del plexo solar le otorga a la persona utilidad e inteligencia para hacer frente a los demás. |
Critical thinking raises awareness and assures level-headedness, which makes us less prone to be manipulated and bamboozled. | El pensamiento crítico aumenta la conciencia y garantiza el nivel de sensatez, el cual nos hace menos propensos a ser manipulados y engañados. |
Now others turn to you for that same consistency of attitude, relying on your level-headedness to help steer them through problematic times. | Ahora, los demás recurren a usted por esa misma consistencia en su actitud y confían en su juicio para dirigirles a través de tiempos problemáticos. |
In this extremely difficult situation, what Tsvangirai's party, the Movement for Democratic Change, needs most of all is level-headedness and wisdom. | No obstante, en esta situación extraordinariamente difícil lo más importante ahora es que el partido de Tsvangirai, Movement for Democratic Change conserve la calma y la sensatez. |
It is all starting to become very real, and this requires both negotiations on specific practical matters as well as level-headedness. | Ahora el tema se ha convertido en un asunto muy real, y eso exige negociaciones sobre asuntos concretos y prácticos, y para ello hay que ser sensatos. |
It is against that backdrop that France commends the level-headedness of Ukrainian officials who, against that destabilizing torrent of events, seek to resolve the crisis through dialogue. | En ese contexto, Francia aplaude la moderación de las autoridades ucranianas, que, en medio de esa espiral de hechos desestabilizadores, tratan de solucionar la crisis mediante el diálogo. |
But popular support, the level-headedness of the then opposition and an EU-led political process prevailed and ended the long-term political crisis before it escalated too far. | Pero el apoyo popular, la determinación de la entonces oposición y el proceso político liderado por la Unión Europea prevaleció y puso fin a la larga crisis política antes de que llegara demasiado lejos. |
In that respect, I believe that current measures are temporary and that through patience and level-headedness, through dialogue and mutual respect, they will be lifted and our relations will and must normalise. | A ese respecto, creo que las medidas actuales son temporales y que con paciencia y lucidez, a través del diálogo y el respeto mutuo, las suprimirán y nuestras relaciones se normalizarán. |
She was clearly still shaken by the memory, but focused instead on Ivan's humor, flexibility and level-headedness during that time of hardship and emotional chaos in the Occupied West Bank. | Era evidente que aún estaba sacudida por la memoria, pero enfocada en su lugar en el humor de Iván, en su flexibilidad y sensatez durante este tiempo de dificultades y caos emocional en la Cisjordania ocupada. |
They may be leaders because of their position (CEOs, clergy, college presidents, government officials), because of their assumed intelligence (doctors, professors), or simply because they have demonstrated level-headedness and fairness in the past. | Pueden ser líderes debido a su posición –ejecutivos, miembros del clero, dirigentes universitarios, funcionarios del gobierno–, debido a su presunta inteligencia –doctores, profesores– o simplemente porque han demostrado ser sensatos y justos en el pasado. |
A special and moral education, formation is created; this education is based on sincerity and authenticity of personal relationships, honesty and honorable behavior and level-headedness and poise of character- which tries to favor the human progress. | Se crea una formación moral especial -basada en la sinceridad y autenticidad en las relaciones personales, la honradez y honestidad de comportamiento y la ecuanimidad y equilibrio de carácter- que intenta favorecer el progreso de la humanidad. |
Bolivia, a country with vast and diverse natural, ecological, cultural and human riches, in proof of its level-headedness, wishes to provide guarantees foreign investment, in so far as this investment respects and observes the decisions made by an honourable and sovereign State. | Bolivia, país con una vasta y diversa riqueza natural, ecológica, cultural y humana, en un marco de equilibrio, ofrece garantías a la inversión extranjera en tanto ésta respete y guarde observancia de las decisiones propias de un Estado digno y soberano. |
Level-headedness: Sayid's ability to remain objective during crisis has made him a respected voice of reason, and an asset in discussions of tactics. | Cabeza fría: La habilidad de Sayid de permanecer objetivo durante las crisis le convierten en una voz respetada de la razón, y le da ventaja cuando se discute alguna táctica. |
Our interim managers help your company to stay in control in critical phases and to defuse the situation with a calm level-headedness professionalism. | Nuestros gestores interinos asisten a su empresa en no perder la visibilidad o el rumbo en fases críticas y en relajar nuevamente la situación con la prudencia correspondiente. |
- (DA) Mr President, Slovakia wishes to participate in the euro, and I do not blame it for that, yet I wish to take this opportunity to call for level-headedness. | - (DA) Señor Presidente, Eslovaquia desea participar en el euro, y no la culpo por ello, aunque quiero aprovechar esta oportunidad para pedir sensatez. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!