levantar acta de

El Dr Paul-Otto Schmidt se encargó de levantar acta de la reunión.
Minutes of the meeting on 17 April were taken by Dr Paul-Otto Schmidt.
¿Y Goering acostumbraba a levantar acta de las reuniones que presidía?
Q. And it was the custom of Goering to keep minutes of the meetings that he conducted?
Los jueces deberán dejar de delegar en los secretarios la tarea de levantar acta de las pruebas aportadas.
The practice of judges delegating secretaries to record evidence should be discontinued.
Allí donde hacía algo más que cambiar el traje, se limitaba a levantar acta de los hechos existentes.
Where it went beyond a change of costume, it put on record the existing facts.
Pero no basta con levantar acta de este vacío democrático, es preciso examinar si es posible encontrar soluciones.
But raising the problem of this democratic shortcoming is not enough, we must also look for possible remedies.
Después del interrogatorio, algunos fueron excarcelados sin levantar acta de acusación mientras que otros fueron trasladados a la prisión Insein en Yangon.
After interrogation, some were released without charges, while others were sent to Insein prison in Yangon.
Sin embargo, hoy debemos simplemente levantar acta de que se está iniciando una fase nueva y diferente, la de la Conferencia Intergubernamental.
Nevertheless, it is important simply to note today that a new and different stage is about to begin, namely the Intergovernmental Conference.
Me dijo que asistió el Dr. Goebbels, además de los Gauleiter. P: ¿Y Goering acostumbraba a levantar acta de las reuniones que presidía?
He told me that Dr. Goebbels was present, and also the Gauleiter. Q. And it was the custom of Goering to keep minutes of the meetings that he conducted?
El arte ha servido tanto como para levantar acta de lo que ocurre, como para intentar encontrar en la historia las bases del ordenamiento actual.
Art as also been the medium to draw up a record of what it is happening, as well as to find within history the bases from the actual order.
La ley otorga a quienes realizan la inspección laboral poderes para levantar acta de las contravenciones que les afecten y llevar a los responsables de las mismas ante la justicia.
The Code provides for the establishment of a higher council to safeguard occupational safety and grants labour inspectors the power to investigate violations and prosecute those responsible for them.
De ahí que se precise que el funcionario del Registro Civil no puede negarse a levantar acta de declaración ni a celebrar el matrimonio por el motivo exclusivo de que un extranjero reside en forma ilegal en el Reino.
It adds that the registrar cannot refuse to draw up an official declaration or to celebrate a marriage solely on the grounds that an alien is in Belgium illegally.
Favor de levantar acta de cada decisión que se toma.
Please make sure to carefully minute each decision taken.
Es importante levantar acta de todo lo que se diga durante la reunión del consejo.
It's important to minute everything said during the board meeting.
El trabajo del asistente es el de levantar acta de cada sesión del senado.
The job of the assistant is to record the minutes of every session of the Senate.
Levantar acta de las reuniones de la Junta Directiva y de la Asamblea General.
It reports annually to the Council on the activities of the Board and its members.
Palabra del día
el espantapájaros