levantémonos

Con la vida, con la dignidad, con la memoria, levantémonos, desafiémoslos.
With life, with dignity, with memory, we rise up, defy them.
Todos los tenemos. Pues bien: levantémonos por la mañana con el corazón cambiado.
We all have them. Fine: let's get up in the morning with a changed heart.
Ven aquí, ven aquí, levantémonos.
Gilly... come here... come on, come on, let's get you up.
Incluso aunque el tiempo esté en nuestra contra... levantémonos, pongámonos a trabajar y saquemos lo mejor de él, ¿vale?
Although time is against us, I think we should give it our all and see if we can make the best of it.
Cuando caigamos, levantémonos inmediatamente, convirtamos la situación en un bien espiritual para nosotros, arrepintámonos con amor y sigamos adelante con confianza en Su Misericordia y Bondad.
When we fall, let us rise immediately, turn the situation to our spiritual good, repent with love and continue on with confidence in His Mercy and Goodness.
Usando el éxito reciente del Presidente Barack Obama, tengo las recomendaciones siguientes: Pensemos en grande; levantémonos juntos unidos por una meta común para apoyar y educar a los niños; y actuemos.
Using the recent success of President Barack Obama, I have the following recommendations: We think big; we stand together unified by a common goal to support and educate children; and we act.
VISION de Abdías. El Señor Jehová ha dicho así cuanto á Edom: Oído hemos el pregón de Jehová, y mensajero es enviado á las gentes. Levantaos, y levantémonos contra ella en batalla.
The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Arise ye, and let us rise up against her in battle.
Mañana levantémonos temprano así vamos a la playa antes de que haga demasiado calor.
Let's get up early tomorrow so we can get to the beach before it gets too hot.
Muy bien, gente. Levantémonos y salgamos de aquí.
Okay, people, let's get up and out of here.
Levantémonos, pongámonos en marcha e iluminen a nuestros hermanos y hermanas.
Let us get up, go forth, and enlighten our brothers and sisters.
Levantémonos y salgamos de aquí.
Let's get up and get out of here.
Levantémonos a las 5:00 de la mañana y prepararos un buen café.
Let's get up there at 5:00 in the morning and fix you a good cup of coffee.
Y dijeron: Levantémonos, y edifiquemos.
And they said, Let us rise up and build.
¡Levantémonos unidos en un solo corazón!
Let us stand up with one heart and united!
Medios de comunicación Publicaciones e investigación ¡Levantémonos ahora!
Media Publications & Research Rise now!
Levantémonos para limpiar la sociedad, para derrotar al enemigo de nuestros hogares.
Therefore, sisters, rise up to cleanse society and vanquish the enemies of our homes.
Levantémonos y busquemos algún trabajo.
Come on, let's get up and look for work.
Y dijeron: Levantémonos, y edifiquemos.
And they said, Let us rise and build.
¡Levantémonos contra esa podrida hipocresía!
Rise up against this sickening hypocrisy!
Levantémonos siempre temprano para trabajar en torno a Europa.
Let us always get up early to go to work on Europe!
Palabra del día
poco profundo