letter of consent

Popularity
500+ learners.
The letter of consent must be certified by the police.
Esta carta de consentimiento debe estar certificada por la policía.
Unfortunately, I can't issue a letter of consent.
Por desgracia, no puedo emitir una carta de consentimiento.
Can I do anything to get Jon's letter of consent?
¿Puedo hacer algo para conseguir la carta de consentimiento de Jon?
The written confirmation is to be regarded as commercial letter of consent.
La confirmación por escrito vale como documento comercial de compraventa.
It's the letter of consent.
Es la carta de consentimiento.
Are you carrying on the matter with the letter of consent?
¿Te estás encargando de las cartas de consentimiento?
You! When do you plan to bring the letter of consent to me?
Tú, ¿cuándo vas a conseguir las cartas de consentimiento?
That letter of consent is only a waste of your time.
Eso es solo una pérdida de tiempo.
Therefore I will start from tomorrow to receive the letter of consent earnestly.
Así que, comienza a recolectarlas seriamente, a partir de mañana.
You can't stay at the resort, and still must receive the letter of consent.
No ser capaz de quedarte en el resort y conseguir las cartas de consentimiento.
It's a letter of consent.
¡Es la carta de consentimiento!
When I get the letter of consent I will return the entire farm back to you.
Consigue las cartas de consentimiento y te daré el rancho.
It's the letter of consent.
¡Es una carta de autorización!
I don't want his letter of consent.
¡No quiero esa clase de carta!
They may only stay in private rooms and must present a letter of consent signed by a parent.
Solo podrán alojarse en habitaciones privadas y deberán presentar un documento de consentimiento firmado por uno de sus padres.
Even if you don't hand over the letter of consent, they will still help to solve the problem.
Aunque no sea la que entregue la petición... haré lo mejor para ayudar.
In the case of corporations, verification will be by means of a simple copy of the letter of consent.
En caso de personas jurídicas, se acreditará mediante copia simple de la escritura de apoderamiento.
A letter of consent must accompany all photographs of patients in which a possibility of identification exists.
Una carta de consentimiento debe acompañar todas las fotografías de los pacientes sobre los que pueda ocurrir una posible identificación.
As part of the application process, applicants must obtain a signed letter of consent from their landlord at the time of submission.
Como parte del proceso, los solicitantes deben obtener una carta firmada de consentimiento de sus caseros a la hora de presentar sus propuestas.
In addition, a parent traveling with children, without the other parent, will need a letter of consent from the absent parent.
Además, si un progenitor viaja con sus hijos pero sin su cónyuge, será preciso presentar una carta de consentimiento del progenitor que no esté presente.
Palabra del día
suficiente