Yeah, let's treat hawkes like what he is. | Sí, vamos a tratar a Hawkes como lo que es. |
Let's treat this with the respect it deserves. | Tratemos esto con el respeto que se merece. |
Let's treat each moment as if it was sacred. | Tratemos cada momento como si fuera sagrado. |
Let's treat it like a real job. | Hagamos de cuenta que es un trabajo real. |
He's part of the family now, so let's treat him right, huh? | Él es parte de la familia ahora, Así que vamos a lo traten bien, ¿eh? |
Let's, um... let's treat the others for oropharyngeal tularemia. | Tratemos a los otros por tularemia orofaríngea. |
So let's treat him like one. | Así que tratémosle como tal. |
So let's treat him like one. | Así que tratémosle como tal. |
Next time, let's treat her. | La próxima vez hay que invitarla. |
Let's treat each other with a little respect. | Tratémonos todos con un poco de respeto. |
Let's treat it like a real job. | Tratémoslo como un trabajo de verdad. |
Let's treat them as people treat each other. | Vamos a tratarlos como nos tratamos los unos a los otros. |
Hey, we're all in this together, man. Let's treat each other with a little respect. | Estamos todos juntos en esto tratémonos con un poco más de respeto. |
Let's treat union membership as a kind of insurance, an information centre and institution that fights for our rights. | Deberíamos tratar la afiliación a un sindicato como una especie de seguro, un centro de información y una institución que lucha por nuestros derechos. |
Let's treat union membership as a kind of insurance, an information centre and institution that fights for our rights. | Deberíamos considerar la afiliación a un sindicato como una especie de seguro, un centro de información y una institución que lucha por nuestros derechos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!