All right, Kelly, let's tie the game, buddy. | Muy bien, Kelly, empatemos el partido. |
Circling the Cash to Cash Cycle So let's tie this back to accounts payable - the event that pays for the liability incurred by purchasing, which is for inventory required by manufacturing to meet demand. | Circundar el efectivo para cobrar el ciclo Tan atemos esto de nuevo a las cuentas a pagar - el acontecimiento que paga la responsabilidad incurrió en comprando, que está para el inventario requerido fabricando para resolver demanda. |
Let's tie a string around a fly. | Vamos a ponerle un hilo a una mosca. |
Come on. Let's tie this thing up and get out of here. | Acabemos con esto y salgamos de aquí. |
Well, then, let's tie his hands. | Pues vamos a atarle las manos. |
Come on, let's tie him up, put him in there. | Metedle en la cabina, daos prisa. |
Now, let's tie this forgiveness thing in with the love thing and see what we get. | Ya que hemos hablado del amor, y del perdonar, vamos a ver como se juntan los dos. |
Let's tie it down and get to the point the prophets are making. | Vamos a unirlo y llegar al punto que están haciendo los profetas. |
Let's tie her up and feed her to the red ants. | Ahora la ataremos en tierra, para que se la coman las hormigas rosas. |
Let's tie you down here. | Te ataremos aquí mismo. |
Let's tie the knot there? | ¿Vamos a casarnos allí? |
Let's tie him to a tree in the back of the woods and just stare at him for a while. | Lo atamos a un árbol en las profundidades del bosque y nos quedamos mirándolo un rato. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!