Just please let's stick to the program for now. | Solo por favor Vamos a seguir con el programa por ahora. |
I can see that sir, but let's stick to the facts. | Ya lo veo, señor, pero ciñámonos a los hechos. |
All the same, let's stick with the lights. | De todos modos, vamos a seguir con las luces. |
Hey, let's stick together on this one. | Hey, vamos a seguir juntos en este caso. |
Okay, let's stick to English if I'm gonna help here. | Vale, vamos a seguir en inglés si queréis que ayude aquí. |
From now on, let's stick to the subject at hand. | De ahora en adelante, mantengámonos en nuestro tema. |
Well, let's stick with that pretense. | Bueno, vamos a seguir con esa pretensión. |
Ok, but let's stick to the facts. | De acuerdo, pero atengámonos a los hechos. |
All right, let's stick to the case. | Muy bien, sigamos con el caso. |
But let's stick to what we can say with a little more certainty. | Pero sigamos con lo que podemos afirmar con un poco más de certeza. |
No, please, let's stick to conventional. | No, por favor, apeguémonos a lo convencional. |
Now, now, gentlemen, let's stick to the matter in hand. | Vamos, vamos, señores, vamos a ponerle a el asunto en sus manos. |
All right, let's stick to geography. | Está bien, atengámonos a la geografía. |
But let's stick to the facts. | Pero aboquemonos a los hechos. |
But let's stick first to tuberculosis. | Pero sigamos primero con la tuberculosis. |
We confirmed, let's stick together. | Hemos confirmado que vamos a seguir juntos. |
Hey, let's stick together on this one. | Oye, mantengámonos unidas en esto. |
Okay, let's stick to the subject. | Está bien, centrémonos en el asunto. |
Joe, let's stick to a plan that doesn't put anyone else at risk. | Joe, vamos a adherirnos a un plan que no ponga en riesgo a nadie más. |
But let's stick to the script. | Pero, Apeguemonos a lo que está en el guion. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!