let's raise
-levantemos
Imperativo para el sujetowedel verboraise.

raise

All right, let's raise the pressure to 80.
Está bien, vamos a aumentar la presión a 80.
No, no let's raise a glass to all those already forgotten.
No, no levantemos la copa por aquellos que ya están olvidados.
Alright, let's raise the bar.
Muy bien, vamos a elevar la barra.
OK, let's raise the dose.
Bien, vamos a subir la dosis.
Let's press the question; let's raise the challenge.
Forcemos la pregunta, planteemos el desafío.
Oh, Karen, let's raise this baby together.
Karen, criemos este niño juntos.
Well, let's raise another 500.
Bueno, subamos otros 500.
And finally, let's raise funds for a national tour of the BA bus heading out to communities all over the country and raise funds to free up full-time organizers to be on that bus.
Finalmente, recaudemos fondos para una gira nacional del autobús BA que recorra las comunidades a través del país y junte dinero para que unos organizadores de tiempo completo tengan la libertad de estar a bordo.
Let's raise our glasses, whatever we got in front of us.
Levantemos nuestras copas o lo que tengamos frente a nosotros.
Let's raise our voice for this possible dream.
Alcemos nuestra voz para hacer este sueño posible.
Let's raise the bar a little, shall we?
Vamos a subir el nivel un poco, ¿Ok?
Let's raise a toast to that.
Vamos a levantar un brindis por eso.
Let's raise the flag of solidarity with political prisoners!
Levantemos la bandera de la solidaridad con los presos políticos!
Let's raise the stakes, shall we?
Vamos a subir las apuestas, ¿de acuerdo?
Let's raise our glasses to the future.
Pongamos nuestra vista en el futuro.
Let's raise a toast then.
Vamos a hacer una tostada entonces.
Let's raise the roof.
Vamos a elevar el techo.
Let's raise the mission count to 35.
Aumentemos las misiones a 35.
Let's raise the tent.
Vamos a levantar la tienda.
Let's raise the minimum.
Vamos a subir el mínimo.
Palabra del día
permitirse