All right, let's pull all the video from the area. | Bien, consigamos todos los vídeos de la zona. |
All right, let's pull the rest of this out. | Está bien, vamos a sacar el resto. |
But let's pull the lens back on this whole situation. | Pero veamos toda esta situación en un panorama más amplio. |
All right, let's pull all the harness stuff. | Bueno, vamos a quitarle todos los aparejos. |
On the left side, let's pull this back just a little over here. | A la izquierda vamos a tirar de esto un poco. |
All right, let's pull up his credit cards. | Correcto, revisemos sus tarjetas de crédito. |
Well, let's pull that surveillance. | Bueno, vamos a quitar esa vigilancia. |
I know, let's pull instead. | Ya sé, vamos a tirar en vez de empujar. |
Now, let's pull this together, buddy. | Ahora, vamos a ponernos de acuerdo, amigo. |
Then let's pull the trigger. | Pues halemos del gatillo. |
All right, let's pull people from the top and get them out the back. | Muy bien, vamos a sacar a la gente de la parte superior y llevarlos para atrás. |
All right, let's pull it up. | De acuerdo, vamos a ver. |
Yeah, let's pull over. | Sí, vamos a hacerlo ahora. |
Hey, let's pull over there. | Oye, para por ahí. |
Let's pull her file and find out more about her, okay? | Saquemos su expediente y averigüemos más sobre ella, ¿vale? |
Let's pull the files of the victims that didn't leave a message. | Saquemos los archivos de las víctimas que no dejaron mensaje. |
Let's pull up everything we know about these guys. | Veamos todo lo que sabemos sobre estos tipos. |
Let's pull the plug on the music. | Vamos a tirar del enchufe de la música. |
Let's pull up the van, Frank, and let's get out of here. | Pongamos las cosas en la van, Frank y salgamos de aquí. |
Let's pull into the woods. | Vamos a tirar en el bosque. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!