Look, um, let's not tell anybody else for now. | Mira, um, no le cuentes a nadie más por ahora. |
Although he doesn't know it, so let's not tell him. | Pero él no lo sabe, así que no le digan. |
For now, let's not tell anybody... That Mommy came back. | Por ahora, no lo contemos a nadie que mamá regresó. |
Oh, listen, let's not tell Mr. Sloane about the magnets. | Oye, no le digas a Sloane lo de los imanes. |
Well, let's not tell them that, okay? | Bueno, vamos no les digo que, ¿de acuerdo? |
But let's not tell anyone about this. | Pero no le cuentes a nadie sobre esto. |
No, let's not tell the Mayor just yet. | No, no le digamos al Alcalde todavía. |
Oh, let's not tell Spinner what happened. | No le digamos a Spinner lo que ha pasado. |
Well, then let's not tell him, okay? | Bueno, entonces no se lo digamos, ¿está bien? |
But let's not tell Silver, okay? | Pero no se lo digamos a Silver, ¿vale? |
It is but let's not tell her that. | Así es pero no se lo digamos. |
Except let's not tell your brother. | Pero no se lo digamos a tu hermano. |
Well, let's not tell the taxpayers what we're doing with their tax dollars. | Bueno, no vamos a decir a los contribuyentes lo que estamos haciendo con sus impuestos. |
Oh, no, no, no, let's not tell anyone we're going. | Oh, no, no, no, no le digamos a nadie a donde vamos. |
Only let's not tell anybody just yet. | Pero no se lo digas a nadie, aún. |
Sure, but let's not tell anyone. | Claro, pero no se lo digamos a nadie |
Well, let's not tell him till we've got our ducks in a row. | Bueno, no le diremos nada hasta que tengamos todo listo.. |
Dear, let's not tell him anything. | Querida, no le digamos nada. |
And let's not tell people. | Y no le digamos a la gente. |
Well, let's not tell Lydia. | Bueno, que no se entere Lydia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!