let's not tell
-no contemos
Imperativo negativo para el sujetowedel verbotell.

tell

Look, um, let's not tell anybody else for now.
Mira, um, no le cuentes a nadie más por ahora.
Although he doesn't know it, so let's not tell him.
Pero él no lo sabe, así que no le digan.
For now, let's not tell anybody... That Mommy came back.
Por ahora, no lo contemos a nadie que mamá regresó.
Oh, listen, let's not tell Mr. Sloane about the magnets.
Oye, no le digas a Sloane lo de los imanes.
Well, let's not tell them that, okay?
Bueno, vamos no les digo que, ¿de acuerdo?
But let's not tell anyone about this.
Pero no le cuentes a nadie sobre esto.
No, let's not tell the Mayor just yet.
No, no le digamos al Alcalde todavía.
Oh, let's not tell Spinner what happened.
No le digamos a Spinner lo que ha pasado.
Well, then let's not tell him, okay?
Bueno, entonces no se lo digamos, ¿está bien?
But let's not tell Silver, okay?
Pero no se lo digamos a Silver, ¿vale?
It is but let's not tell her that.
Así es pero no se lo digamos.
Except let's not tell your brother.
Pero no se lo digamos a tu hermano.
Well, let's not tell the taxpayers what we're doing with their tax dollars.
Bueno, no vamos a decir a los contribuyentes lo que estamos haciendo con sus impuestos.
Oh, no, no, no, let's not tell anyone we're going.
Oh, no, no, no, no le digamos a nadie a donde vamos.
Only let's not tell anybody just yet.
Pero no se lo digas a nadie, aún.
Sure, but let's not tell anyone.
Claro, pero no se lo digamos a nadie
Well, let's not tell him till we've got our ducks in a row.
Bueno, no le diremos nada hasta que tengamos todo listo..
Dear, let's not tell him anything.
Querida, no le digamos nada.
And let's not tell people.
Y no le digamos a la gente.
Well, let's not tell Lydia.
Bueno, que no se entere Lydia.
Palabra del día
la huella