take
Right, that's his profession so let's not take the risk. | Bien, es su profesión Así que no tomemos el riesgo. |
You know, let's not take anything off the table. | Ya sabes, no vamos a tomar nada fuera de la mesa. |
Maybe so, but let's not take any chances. | Tal vez sea así, pero no vamos a correr ningún riesgo. |
I don't know, but let's not take any risks. | No lo sé, pero no debemos correr riesgos. |
Well, let's not take it too seriously. | Bien, no nos lo tomemos demasiado en serio. |
No indication of problems down there, but let's not take any chances. | No hay indicios de problemas, pero no podemos arriesgarnos. |
I am better. Well, let's not take any chances. | Estoy mejor. Bueno, no vamos a arriesgarnos. |
Then, let's not take a chance on losing this. | Entonces, no dejemos que se pierda esto. |
There's no indication of problems, but let's not take any chances. | Nada indica problemas, pero no nos arriesguemos. |
But let's not take his word for it. | Pero no nos fiemos solo de su palabra. |
Yeah, well, let's not take any chances . | Sí, bueno, no nos arriesguemos. |
Well, let's not take a trip to the blood shed just yet, eh, Don? | Bueno, no lleguemos al derramamiento de sangre todavía, ¿eh, Don? |
And let's not take all day, either. | Y no nos tomemos todo el día. |
Hey, you know, let's not take it too far, man. | Sabes, no lo llevemos demasiado lejos. |
Well, then let's not take any chances. | Bien, entonces no tomaremos riesgos. |
Well, let's not take any chances. | Bueno, no vamos a arriesgarnos. |
I'm not saying we commit, but let's not take anything off the table just yet. | No digo que nos comprometamos, pero no descartemos nada todavía. |
But let's not take his word for it. | Pero no solo creamos en su palabra. |
But let's not take the chance. | Pero no podemos correr el riesgo. |
Well, let's not take too much time. | No nos tomemos tanto tiempo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!