let's not leave
You know, let's not leave her at home next time. | Ya sabes, no la dejes en casa la próxima vez. |
But let's not leave Marina out of this. | Pero no dejemos a Marina fuera de esto. |
Well, let's not leave your audience waiting. | Bien, no dejes a tu público esperando. |
Look, let's not leave it like this. | Mira, no vamos a dejarlo así. |
No, let's not leave it alone. | No, no vamos a dejarte en paz. |
But see, let's not leave out the media, 'cause they get in on this. | Pero veamos, no olvidemos los medios de comunicación, porque son cómplices. |
So let's not leave this room until you've heard... and said everything, okay? | Así que no hay que irnos de este cuarto hasta no haber oído... y dicho todo, ¿está bien? |
Let's just leave it at that. –No, let's not leave it at that. What's going on? | No, no vamos a dejarlo por eso, ¿que está ocurriendo? |
Let's just leave it at that. –No, let's not leave it at that. What's going on? | No, no vamos a dejarlo así, ¿Qué está pasando? |
We've already written about Halloween celebrations in Paris, New York, Madrid, London and Barcelona, so let's not leave Amsterdam out! | Ya hemos escrito acerca de las celebraciones de Halloween en París, Nueva York, Madrid, Londres y Barcelona, ¡y no podíamos olvidarnos de Ámsterdam! |
Sebastian We've already written about Halloween celebrations in Paris, New York, Madrid, London and Barcelona, so let's not leave Amsterdam out! | Ya hemos escrito acerca de las celebraciones de Halloween en París, Nueva York, Madrid, Londres y Barcelona, ¡y no podíamos olvidarnos de Ámsterdam! |
Since we hope that teachers and students at many colleges around the world will join in writing contributions to the free encyclopedia, let's not leave this to chance. | Puesto que esperamos que profesores y estudiantes en muchos colegios y universidades alrededor del mundo se unan al esfuerzo de escribir contribuciones para la enciclopedia libre, no debemos dejar este proceso al azar. |
Since we hope that teachers and students at many colleges around the world will join in writing contributions to the free encyclopedia, let's not leave this to chance. | Puesto que esperamos que profesores y estudiantes de muchos colegios y universidades de todo el mundo colaboren con sus textos en la elaboración de la enciclopedia libre, no dejemos este proceso al azar. |
And let's not leave aside the proposals to close the border, thrown at the media with irritating insistency by Schwarzenegger who was elected governor of California in 2003 with 48% of the votes and reelected in 2006 with 56%. | Y no dejemos de lado las propuestas de cerrar la frontera, lanzadas a los medios de comunicación con machacona insistencia por Schwarzenegger, elegido gobernador de California en 2003 con el 48% de los votos y reelegido en 2006 con el 56%. |
Let's not leave Bonnie out of this. | No dejemos a Bonnie fuera de esto. |
Let's not leave it so long next time. | Que no pase tanto tiempo la próxima vez. |
Let's not leave it so long, eh? | No dejemos que pase tanto tiempo, ¿sí? |
Let's not leave things like this. | No dejemos las cosas así. |
Let's not leave together or there'll be gossip. | No salimos juntos, sino cotillean. |
Come on. Let's not leave the people waiting. | No dejemos esperando a la gente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!