let's not leave
Imperativo negativo para el sujetodel verboleave.Hay otras traducciones para esta conjugación.

leave

You know, let's not leave her at home next time.
Ya sabes, no la dejes en casa la próxima vez.
But let's not leave Marina out of this.
Pero no dejemos a Marina fuera de esto.
Well, let's not leave your audience waiting.
Bien, no dejes a tu público esperando.
Look, let's not leave it like this.
Mira, no vamos a dejarlo así.
No, let's not leave it alone.
No, no vamos a dejarte en paz.
But see, let's not leave out the media, 'cause they get in on this.
Pero veamos, no olvidemos los medios de comunicación, porque son cómplices.
So let's not leave this room until you've heard... and said everything, okay?
Así que no hay que irnos de este cuarto hasta no haber oído... y dicho todo, ¿está bien?
Let's just leave it at that. –No, let's not leave it at that. What's going on?
No, no vamos a dejarlo por eso, ¿que está ocurriendo?
Let's just leave it at that. –No, let's not leave it at that. What's going on?
No, no vamos a dejarlo así, ¿Qué está pasando?
We've already written about Halloween celebrations in Paris, New York, Madrid, London and Barcelona, so let's not leave Amsterdam out!
Ya hemos escrito acerca de las celebraciones de Halloween en París, Nueva York, Madrid, Londres y Barcelona, ¡y no podíamos olvidarnos de Ámsterdam!
Sebastian We've already written about Halloween celebrations in Paris, New York, Madrid, London and Barcelona, so let's not leave Amsterdam out!
Ya hemos escrito acerca de las celebraciones de Halloween en París, Nueva York, Madrid, Londres y Barcelona, ¡y no podíamos olvidarnos de Ámsterdam!
Since we hope that teachers and students at many colleges around the world will join in writing contributions to the free encyclopedia, let's not leave this to chance.
Puesto que esperamos que profesores y estudiantes en muchos colegios y universidades alrededor del mundo se unan al esfuerzo de escribir contribuciones para la enciclopedia libre, no debemos dejar este proceso al azar.
Since we hope that teachers and students at many colleges around the world will join in writing contributions to the free encyclopedia, let's not leave this to chance.
Puesto que esperamos que profesores y estudiantes de muchos colegios y universidades de todo el mundo colaboren con sus textos en la elaboración de la enciclopedia libre, no dejemos este proceso al azar.
And let's not leave aside the proposals to close the border, thrown at the media with irritating insistency by Schwarzenegger who was elected governor of California in 2003 with 48% of the votes and reelected in 2006 with 56%.
Y no dejemos de lado las propuestas de cerrar la frontera, lanzadas a los medios de comunicación con machacona insistencia por Schwarzenegger, elegido gobernador de California en 2003 con el 48% de los votos y reelegido en 2006 con el 56%.
Let's not leave Bonnie out of this.
No dejemos a Bonnie fuera de esto.
Let's not leave it so long next time.
Que no pase tanto tiempo la próxima vez.
Let's not leave it so long, eh?
No dejemos que pase tanto tiempo, ¿sí?
Let's not leave things like this.
No dejemos las cosas así.
Let's not leave together or there'll be gossip.
No salimos juntos, sino cotillean.
Come on. Let's not leave the people waiting.
No dejemos esperando a la gente.
Palabra del día
permitirse