Anyway, let's not fall out over a girl. | De todas formas, no nos peleemos por una chica. |
Anyway, let's not fall out about this. | Como sea, no discutamos por esto. |
Again I say let's not fall victim to alienation which makes it easy for subjugation. | De nuevo les digo que no seamos víctima de la alineación la cual hace fácilmente la subyugación. |
But let's not fall for the ideological claptrap that the Right and the lenders have maintained about Argentina for many years. | Pero no caigamos en los disparates que la derecha y los acreedores mantuvieron acerca de Argentina a lo largo de muchos años. |
The New World Order is a fallback to plain barbarity Again I say let's not fall victim to alienation which makes it easy for subjugation. | El Nuevo Orden del Mundo es un Regreso al Barbarismo Puro De nuevo les digo que no seamos víctima de la alineación la cual hace fácilmente la subyugación. |
Laziness and inertia bring a thousand excuses to enter in our lives and manage us; let's not fall in their nets because it is very hard to get out of them. | La pereza y la inercia tienen mil excusas para entrar en nuestras vidas y manejarnos; no caigamos en sus redes que es muy duro salir de ellas. |
Let's not fall into the trap of hate. | No caigamos en la trampa del odio. |
Let's not fall asleep here, sir. | No se quede dormido aquí señor. |
Let's not fall asleep here, sir. | No se quede dormido aquí señor. |
Let's not fall to pieces quite yet. | No nos desmoronemos aún. |
Let's not fall out over this. | No discutamos sobre esto. |
Let's not fall into the trap of some of our leaders who are misleading the country and miring it in impunity and greed. | No caigamos en la trampa de algunos de nuestros líderes que están engañando al país y lo están sumiendo en la impunidad y la codicia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!