let's not do
-no hagamos
Imperativo negativo para el sujetowedel verbodo.

do

Okay, let's not do this in front of the suspects.
De acuerdo, no hagamos esto delante de las sospechosas.
This is really nice, but let's... let's not do this.
Esto es en verdad bonito, pero vamos... no hagamos esto.
Okay, so let's not do anything with this yet.
Bueno, entonces no hagamos nada con esto todavía.
Then let's not do it. Look where we are, Sean.
Pues no lo hagamos. Mira dónde estamos, Sean.
I guess we could say something cynical, but let's not do it.
Supongo que podríamos decir algo cínico, pero mejor no lo hagamos.
All right, let's not do this in front of the staff.
Vale, no hagamos esto enfrente del personal.
Oh, look, Anna, let's not do this now, please.
Mira, Anna, no empecemos con esto ahora, por favor.
Okay, Sara, let's not do this here, okay?
Vale, Sara, no vamos a hacer esto aquí, ¿vale?
I love you too, so let's not do this.
También te amo, así que no hagamos esto.
So let's not do this in front of him.
Así que no hagamos esto delante suya.
No, let's not do this at all.
No, no vamos a hacer esto en absoluto.
Look, if we don't want to make the deal, let's not do it.
Mire, si no queremos cerrar el acuerdo, no lo hagamos.
Henry, please, let's not do this now.
Henry, por favor, no hagamos esto ahora.
I love you too, so let's not do this.
También te amo, así que no hagamos esto.
Henry, please let's not do this now.
Henry, por favor, no hagamos esto ahora.
Please, darling, let's not do this now.
Por favor, cariño, no hagamos eso ahora.
Alright. Since things have come to this, let's not do the movie.
Bien, ya que las cosas terminaron así, no hagamos la película.
Mercer, look, let's not do this here.
Mercer, mira, no hagamos esto aquí.
I mean, if you're not comfortable, let's not do it.
Pero, si no te sientes cómodo, no lo hacemos.
Ryan, let's not do this now, okay?
Ryan, no hagas esto ahora, ¿de acuerdo?
Palabra del día
la cometa