lose
Now, let's lose this couch. | Ahora, vamos a deshacernos de este sofá. |
Come on, let's lose this guy. | Vamos, perdamos a este tipo. |
Well, first, let's lose these. | Bueno, en primer lugar, vamos a quitar las esposas. |
All right, let's lose the welcoming committee. Huh? | Muy bien, vamos a deshacernos del comité de bienvenida. |
Okay, let's lose the art project. | Olvidemos el proyecto de arte. |
Now, now, don't let's lose our temper. | Vamos, no pierdas la cabeza. |
In fact... let's lose her. | De hecho olvidémonos de ella. |
All right, let's lose the puppet. | Vamos a deshacernos del títere. |
And let's lose the necklace. | Y quítate ese collar. |
I'm not going to be as kind as you So let's lose a couple of fingers | Yo no voy a ser tan amable como tú así que vamos a perder un par de dedos |
Let's lose the 'tude, please. | Deja esa actitud, por favor. |
Now, let's lose this couch. | Ahora, vamos a deshacernos de este sofá. |
Well, let's lose the south half. | Bueno, eso elimina toda la mitad sur. |
Now, now, don't let's lose our temper. | Vamos, vamos, no perdamos la calma. |
All right, let's lose the puppet. | Muy bien, el muñeco se queda fuera. |
Although, now that I think about it, let's lose the bikini bottoms. | Aunque, ahora que lo pienso, quita lo de la parte de abajo del bikini. |
Oh... That's so sweet. Now let's lose the pants. | Ahora vamos a quitarnos los pantalones. |
I said let's lose it. | Dije que lo soltaras. |
Let's lose the cops instead, okay? | Prefiero que pierdas a los policías, ¿de acuerdo? |
Great. Let's lose half of these patients. | Deshazte de la mitad de estos pacientes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!