Let's kiss one more time to seal the deal. | Vamos a besarnos otra vez para sellar el acuerdo. |
Let's kiss —that's what they want. | Vamos a besarlas... eso es lo que quieren. |
Let's kiss to break the ice. | Besémonos para romper el hielo. |
Let's kiss, you'll see. | Besémonos y lo verás. |
Let's kiss and make up. No, let's just make up. | Hagamos las paces con un beso. |
Let's kiss. | Besémonos. |
Yeah, well, let's kiss and make up. | Sí, bueno, vamos a reconciliarnos. |
Now let's kiss again. | Ahora bésame de nuevo. |
Come on, let's kiss! | ¡Vamos, dame un beso! |
And if you love me, as I think you do, let's kiss and part, for we have much to do. | Si me amas como creo... abrázame y vete, que tenemos mucho que hacer. |
There's no time left today then... Let's kiss and cuddle. | No nos queda más tiempo por hoy, así que... besémonos y acariciémonos. |
Let's kiss and make it better. | Dame un beso y nos sentiremos mejor. |
Let's kiss and make up. | Un beso y hagamos las paces. |
Let's kiss a bit first. | Primero bésame un poco. |
Let's kiss and make it better. | Un beso y todo arreglado. |
Let's kiss and make up? | ¿Un beso y nos arreglamos? |
Let's kiss. I know. Me, too, sweetie. | A mí también me caen bien. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!