let's go, guys

We're supposed to let you get rest, so let's go, guys.
Se suponía que te dejaríamos descansar, nos vamos.
Come on, get your wallets out, let's go, guys.
Vamos, sacad vuestras carteras, adelante, chicos.
All right, let's do it, let's go, guys, let'roll.
De acuerdo, vamos a hacerlo. Vamos, chicos, adelante.
All right, let's go, guys.
Muy bien, vamos, chicos.
All right, let's go, guys.
Muy bien, vamos, muchachos.
All right, let's go, guys.
De acuerdo, vamos, chicos.
All right, let's go, guys.
Todo bien, vamos chicos.
Okay, let's go, guys.
De acuerdo, vamos, muchachos.
Okay, let's go, guys.
Está bien, vamos, chicos.
All right, come on, let's go, guys.
Muy bien, vamos, andando.
All right, let's get it in here right now, let's go, guys.
Salgamos a la cancha ya. Vamos, muchachos.
Okay, let's go, guys!
¡Está bien, vamos chicos!
Come on, let's go, guys.
Vamos, ya podemos irnos, niños.
Okay, let's go, guys. Let's take these off.
Chicos, vamos a quitarnos esto.
Alright, let's go, guys.
Muy bien, chicos, en marcha.
Let's go, let's go, guys, let's go!
Vamos, vamos, chicos, ¡vamos!
Let's go, guys, we're almost there.
Venga vamos, tios, casi estamos allí.
Let's go, guys. I'm missing the Oscars.
Me estoy perdiendo el programa de los Oscares.
Let's go, guys, make it count.
Vamos, chicos, haced que valga la pena.
Let's go, guys, improve your position, guys.
Vamos, muchachos, mejoren su posición.
Palabra del día
el muérdago